Твой личный кошмар читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Но все же главное она поняла: эти ребята и девчонки не собираются прямо сейчас резать ее или душить.
Может, даже и не соберутся никогда.
На маньяков они не слишком-то похожи…
С другой стороны, Лёлька что, знакома хоть с одним маньяком?! «Судьба Онегина хранила» – как сказал бы папа.
Хотя ночью, наверное, надо быть поосторожней с этими новыми знакомыми. Всякие психозы вроде бы именно по ночам обостряются.
Ей помогли встать."
"Со всех сторон звучали имена: с ней знакомились, и она тоже тупо повторяла: «Лёлька, Лёлька…» – заодно пытаясь запомнить, что рыжего мальчишку, который брызгал ей в лицо водой, зовут Стюарт, а вон того, длинного и худого, – Захария, что красивая золотоволосая девочка – это Мадлен, брюнет с большими карими глазами – Гаэтано, коротко стриженная, угрюмая – Оксана, маленькая, похожая на куколку, – Труди, стройный, смуглый, узкоглазый – Джен…
В первую минуту Лёльке показалось, что их тут не счесть.
Лёлька быстро переводила глаза с одного на другого, пытаясь понять, почему все иностранцы – а ведь тут было немало иностранцев: этот Гаэтано, наверное, итальянец, Стюарт похож на англичанина или американца, Джен – конечно, китаец – так хорошо говорят по-русски.
Или они здесь уже очень долго, поэтому научились? И ей тоже предстоит пробыть здесь долго?!
– Вы здесь уже давно? – спросила Лёлька, ни к кому особенно не обращаясь, испуганно вглядываясь в лица.
Ответил Стюарт:
– Не особенно. Но здесь очень быстро привыкаешь чувствовать себя как дома.
– Слабо верится, – пробормотала Лёлька.
– А ты поверь, – посоветовал Стюарт. – Так проще жить! – И добавил: – Кстати, у тебя замечательный английский.
– Что? – тупо моргнула Лёлька. – Какой еще английский?! У нас в школе французский…
– И французский отличный, – усмехнулась золотоволосая Мадлен.
– И итальянский, – весело добавил Гаэтано.
– А также немецкий, – хихикнула Труди.
Лёлька слышала со всех сторон голоса, уверявшие, что у нее классный испанский, иврит, украинский и даже китайский.
– А я думала, это у вас у всех отличный русский, – дрожащими губами произнесла Лёлька.
– Каждый из нас говорит на своем родном языке, – пояснил Стюарт. – Но мы отлично понимаем друг друга. Ведь мы в совершенстве узнаем чужой язык в ту же минуту, как слышим хоть слово, произнесенное на нем.
– Но как… как же это может быть?! – воскликнула Лёлька.
Стюарт пожал плечами:
– Ноубоди знает! Это только один из фокусов нашего Корректора.