Алекс Орлов — «Бронебойщик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бронебойщик читать онлайн

Обложка книги Бронебойщик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеку семнадцать лет, и он живет с матерью на хуторе в депрессивном районе. Их жизнь проста и однообразна. Никакой работы в округе нет, спасает только то, что местность, в которой они живут, некогда была местом большой атомной войны и теперь все немногочисленное население пустошей занимается добычей и перепродажей двухсотлетних военных трофеев. Никаких перспектив для молодого человека здесь нет, и Джек, как и множество других местных мальчишек, мечтает только об одном — завербоваться в одну из корпоративных армий, воюющих за недра богатых ископаемыми планет.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возле некоторых из них было много грузовиков и погрузчиков, а огромные трюмы изнутри освещались прожекторами.

Возле других стояли лишь несколько техничек, и механики в оранжевой робе с важным видом прохаживались между могучих шасси. Однако большинство транспортов производили впечатление заброшенных. На них не горели сигнальные огни, возле них не было техники, кроме разве что заброшенного погрузчика или заправщика со спущенными шинами.

Вначале перед грузовиком, в котором сидел Джек, по желтой линии ехали еще несколько трейлеров, но вскоре они свернули к своим транспортам, и полоса стала свободной.

Джек ждал, что и они вот-вот найдут свой транспорт, но ехать пришлось довольно долго, и когда трейлер наконец начал сворачивать налево, Джек через окошко водителя увидел вдалеке огни портовых сооружений.

— Приготовьте свои бумаги, мистер Стентон, мы прибыли, — сообщил экспедитор, и грузовик остановился возле длинного, казавшегося бесконечным корпуса судна.

Открыв дверцу, Джек соскочил на мокрый бетон, надел шляпу и забросил на плечо ремень портфеля.

Экспедитор сошел следом и, поежившись, пробурчал:

— А говорили, дождя не будет… Снег обещали… Держитесь за мной, мистер Стентон…

И пошел вперед, да так быстро, что Джек за ним едва поспевал. Он видел, что они идут к аппарелям, по которым в трюм поднимались грузовики. Неожиданно экспедитор остановился, Джек в него едва не врезался. Оказалось, что их перехватил транспортный диспетчер, высокий широкоплечий мужчина в желтом плаще и с какими-то цифрами на спине.

— Что тут у вас? — произнес он, принимая у экспедитора пластиковую папочку. — Ага… Малый груз… Хорошо, ваша ячейка двести тридцать шесть дробь пятнадцать, уровень бэ.

— Понятно, я записал.

— А сопроводительные документы?

— А вот, тут владелец едет, — сказал экспедитор и, повернувшись, указал на Джека. Тот сразу подал все документы, которые у него были, но диспетчер взял лишь одну папку и поверх прозрачного пластика быстро черкнул красным фломастером.

— Вот, мистер Стентон, это номер вашей каюты.

Всего хорошего.

Диспетчер вернул Джеку папку и поспешил к очередному свернувшему с полосы трейлеру.

— Куда мне теперь? — спросил Джек, теряясь на этом большом пространстве, рядом с огромным транспортом и немногословными людьми, которые делали важную и малопонятную ему работу.

— Пока с нами. Сейчас заедем в трюм, нас поднимут на бэ-уровень, и там уже расстанемся. Вы подпишете документ о доставке и отправитесь в свою каюту, а мы к себе на базу.

Подбор книги