Алекс Орлов — «Бронебойщик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бронебойщик читать онлайн

Обложка книги Бронебойщик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеку семнадцать лет, и он живет с матерью на хуторе в депрессивном районе. Их жизнь проста и однообразна. Никакой работы в округе нет, спасает только то, что местность, в которой они живут, некогда была местом большой атомной войны и теперь все немногочисленное население пустошей занимается добычей и перепродажей двухсотлетних военных трофеев. Никаких перспектив для молодого человека здесь нет, и Джек, как и множество других местных мальчишек, мечтает только об одном — завербоваться в одну из корпоративных армий, воюющих за недра богатых ископаемыми планет.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я знаю, — сказал Рем и вздохнул.

— Тебе кто сказал?

— Биттнер, из архивного отдела.

— Мне тоже он.

Они помолчали, затем Фред еще раз оглянулся и сказал:

— Этот парень не дурак, и он очень серьезен. А значит, с ним можно договориться.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что нам нужен посредник. Местный человечек, который скажет ему, что мы хотим только поговорить и что это в его интересах.

— Отличная мысль, но та девка на роль посредника не годится.

— Где у тебя бинокль? — спросил Фред после недолгого раздумья.

— В бардачке, где же еще…

Фред начал искать бинокль, но всякий раз ему попадались то коробка из-под сардин, то надкусанная шоколадная плитка, то пустая сигаретная пачка. Наконец он нашел то, что искал, но внешний вид прибора вызвал у него горькую усмешку.

— Рем, а почему он не в футляре?

— У него никогда не было футляра."

"— Что значит никогда? Мы что, взяли в магазине голый бинокль без футляра?

— Из какого магазина, Фред?! — начал сердиться Рем.

 — Этот бинокль мы отобрали у того парня, который охранял губернатора Литфольда!

— Это ты про случай в Ист-Форсвуде?

— Вспомнил наконец. А то заладил — футляр, магазин, театр, шампанское…

— А почему у него линзы залепленные?

— Это от конфет. Я там банку леденцов рассыпал, и они полгода болтались, пока я их не поел.

— Ах, Рем… — сказал Фред и покачал головой. Затем поплевал на линзы и протер их носовым платком.

Выйдя из машины, он поднял бинокль и стал смотреть в сторону хутора Ферлина Кокса, но не увидел его.

Тогда он пошел вправо, стараясь держаться в невидимой с этого хутора зоне.

Пройдя метров сто пятьдесят, Фред снова поднял бинокль и, понаблюдав минут десять, махнул рукой Рему, показывая, чтобы тот ехал к нему.

Вскоре напарник подвел машину.

— Чего ты там высмотрел?

— Батарейки в твоем бинокле уже подсели, но на пределе видимости я приметил еще одно жилище. Вон там — на юго-востоке!

Фред махнул рукой, указывая направление.

— Ты думаешь, у нас получится объехать опасную зону, прикрываясь возвышенностью? — спросил Рем, выходя из машины.

— А почему нет? Мы же не пешком топаем.

— Ну давай попробуем, садись.

60

Через полчаса неспешного движения, остановок и наблюдения в бинокль Рем и Фред все же добрались до жилища, собранного из кусков жилого трейлера.

Это сооружение было обнесено покрашенным железным заборчиком, а небольшой двор вымощен булыжником.

Подбор книги