Лана Пиратова — «Твой (не) желанный наследник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Твой (не) желанный наследник читать онлайн

Обложка книги Твой (не) желанный наследник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя есть сын? — его брови сходятся на переносице. — Сколько ему?— Неважно, Мэт. Это мой ребенок.— Но он претендует на наследство. Поэтому тебе придется ответить. Или…Испуганно смотрю на него.— Или я сам все выясню, — его глаза темнеют. — Но тогда пощады не жди!***Он обманул меня, а я вычеркнула его из своей жизни. Но он опять возник в моей жизни и теперь претендует не только на меня, но и на сына.В тексте будут:— эмоции на грани— тайна рождения и борьба за наследство— сильные чувства и невозможность им сопротивляться— неожиданные повороты— в конце ХЭ.В тексте есть: ребенок, запретная любовь, беременность
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом родился Данечка. Данила. Мой сынок. Он был только мой. Хотя, каждый раз глядя на него, я понимала, что он точная копия Мэта. Глаза. Они были точно такие же как у него.

Первое время было тяжело. Ведь я все еще помнила, как Мэт обманул меня. Как наивную дурочку. Просто развлекся. Не думая о том, что будет со мной потом.

Но я все равно благодарна ему. За сына.

Данила — лучшее, что есть в моей жизни.

Не знаю, как бы я жила дальше без работы, но однажды поздно вечером я вышла в аптеку за специальным чаем для кормящих мам.

"

"Аптека располагалась на другой стороне улицы и, чтобы попасть туда, надо было пройти по подземному переходу. Я всегда с опаской спускалась туда по вечерам. Предпочитала сделать крюк и пройти по наземному пешеходному переходу. Но в этот вечер решила воспользоваться этим самым подземным переходом.

Мне сразу же бросилась в глаза фигура возле стены. Я видела, как она медленно сползла на землю и упала.

Первом делом я сразу же вызвала полицию, а сама, озираясь, пошла к человеку.

Это был мужчина.

Первое, на что я обратила внимание, — кровь в волосах. У него была открытая рана на голове, которую он зажимал рукой.

И что-то бормотал.

Я пощупала пульс и сняла с шеи шарфик, чтобы перетянуть рану. Вызвала и «скорую».

На все мои вопросы мужчина что-то бормотал. Я прислушалась и поняла, что он пытается что-то сказать на английском.

Я попыталась успокоить его на английском, конечно.

Потом приехали полиция и «скорая». Мои показания записали и отпустили. Чай в тот вечер я так и не купила.

А через три дня в дверь позвонили. Тетя Ира ушла гулять с Данилой и я занималась домашними делами.

На пороге стоял тот самый мужчина из подземного перехода. За спиной у него — двое здоровых парней. Он сказал им ждать в подъезде, а сам зашел ко мне.

Он пришел поблагодарить меня.

Оказалось, в тот вечер на него напали в такси. Избили и обокрали. И бросили в пустынном переходе. И если бы не я, возможно, он бы скончался от потери крови. Так сказали врачи.

Мужчина оказался английским инвестором, приехавшим в Москву ради выгодного проекта.

Я пригласила его на кухню, предложила чай. Мы разговорились. Я обмолвилась, что сижу без работы и никак не могу найти место. И тогда он предложил мне попробовать поработать у него переводчиком. Он как раз был в поиске в связи с приездом.

Так я стала работать у господина Брауна. И мне эта работа нравилась.

Совсем недавно он предложил мне стать его личным помощником. Это своего рода повышение. И по деньгам больше.