Дина Ильинична Рубина — «Цыганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цыганка читать онлайн

Обложка книги Цыганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После самоубийства отца на пятнадцатилетнюю Бет и ее брата Сэма обрушились несчастья. Потеряв родителей, родной дом, средства к существованию, брат и сестра отправляются в Америку, страну сказочных возможностей. В Нью-Йорке Бет играет на скрипке в салунах, пользуется успехом у публики и вскоре получает прозвище Цыганская Королева. Приключения приводят стремительно взрослеющих брата и сестру в Доусон, где золотая лихорадка сулит им удачу. Но, пройдя через множество испытаний, Бет начинает понимать, что не все то золото, что блестит…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его щеки и нос покраснели от холода, но широкая улыбка свидетельствовала о том, что его долгожданная мечта наконец начала сбываться.

— Это Салли! — весело воскликнул он, указывая куда-то в машущую руками толпу. — Ей богу, она пришла! Вон там, в красном плаще. Я бы никогда не подумал, что она все-таки решит меня проводить.

Глядя на девушку, которую ее брат так часто вспоминал последние несколько недель, Бет немного отвлеклась от грустных мыслей. Один из его друзей в «Аделфи» познакомил Сэма с танцовщицей.

Даже с расстояния в две сотни футов Бет увидела, что Салли именно такая, как она и представляла — черноволосая вертихвостка с накрашенным лицом.

После знакомства с ней Сэм начал приходить домой в три часа ночи, от него пахло дешевыми духами, а губы были припухшими от поцелуев. Иногда Бет втайне надеялась, что Сэм сочтет прелести Салли более привлекательными, чем Америка, и откажется от своих планов.

— Ты ее любишь? — Бет снова пришлось кричать, чтобы брат ее услышал.

Он повернулся к ней и озорно улыбнулся.

— Любил, пока был рядом с ней, но в Нью-Йорке таких девушек хоть пруд пруди.

По блеску в его глазах Бет догадалась, что он зашел гораздо дальше невинных поцелуев. Оставалось только надеяться, что эта девушка не носит его ребенка. Бет знала, что должна осуждать Сэма, но на самом деле немного завидовала ему, потому что ее брату удалось испытать то загадочное чувство, которое мама называла страстью. Бет не нашлась, что сказать.

Последовал громкий приказ всем, кроме пассажиров, покинуть корабль.

Глядя, как Сэм машет рукой и посылает воздушные поцелуи, Бет заметила, что пара молодых элегантно одетых леди, стоящих у поручня на палубе, не спускает с него глаз. Похоже, во время этого путешествия ее привлекательный брат будет пользоваться популярностью у женщин.

Весь корабль был увешан бумажными гирляндами, всеобщий восторг нарастал. Команда принялась убирать трапы и готовиться к отплытию. На корабле и на пристани многие плакали.

Бет наблюдала эту сцену множество раз, но всегда считала, что печалиться могут только те, кто остается. Ей никогда не приходило в голову, что пассажиры на кораблях могут не радоваться, отправляясь в путь, Теперь ее собственное сердце рвалось на куски, потому что она оставляла здесь Молли, и Бет поняла, что многим пассажирам пришлось расстаться со своей семьей. И многие из них, как и она сама, боялись, что больше никогда не увидят своих близких.

Подбор книги