Оксана Чекменёва — «Целительница моей души»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целительница моей души читать онлайн

Обложка книги Целительница моей души
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Десять лет назад моя жизнь круто изменилась. Из леди — в простолюдинки, из любимой дочери — в круглую сироту, из дворца — в хижину на другом конце мира, из подростка — в маму для кучи младших родственников, разом осиротевших, как и я. Зато мы выжили и смогли скрыться от тех, кто уничтожил всю нашу огромную семью.Прошли годы. Враги давно считают нас погибшими, почти все малыши выросли и учатся в академии магии, а я решила перебраться в столицу, поближе к ним, и открыть здесь целительскую практику в тайной надежде, что судьба подарит мне встречу с добрым вдовцом средних лет, и я получу, наконец, шанс на личное счастье.Если бы я только знала, кого именно приготовила для меня судьба…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет, — покачал головой брюнет. — Я вам верю. Это, — он показал на светлый след на своей щеке, пристально глядя на Милларда, — тоже считалось невозможным.

— Простите, — шатен легонько поклонился и отошёл к стульям. Это прозвучало абсолютно неискренне, но ясно же — начальство приказало, он подчинился.

И вот надо мне было их угощать? С чего бы? Сама толком не пойму — хотела сделать людям приятное или похвастаться достижениями своих ребятишек? Кажется, и того, и другого понемногу. Решив, что и так слишком задержалась, я молча сунула тарелку блондину и указала пациенту на кабинет.

И снова привычная тишина, снова взгляд мужчины в потолок, мой — на его палец, над которым я сегодня колдовала. Мизинец порадовал слегка отросшим ногтём. На первый взгляд там ничего не изменилось, но я-то не только глазами смотрела, и поняла — всё работает. Вот и отлично.

Спустя два часа, когда безымянный палец обрёл новую кожу, и я собиралась закругляться — остальное завтра доделаю, в понедельник вновь вставать рано, — брюнет, словно это почувствовав, открыл глаза и взглянул на меня.

— Могу я увидеть ваш сад?"

"— Конечно, — вопрос меня удивил, но я же сама недавно предлагала, и он отказался. Или… он сказал «нет» тому, что бы сад смотрел Миллард? Ладно, неважно, мне не жалко, и да, признаюсь хотя бы себе — немножечко хотелось похвастаться. — Пойдёмте.

Мужчина вслед за мной прошёл сквозь кухню — я мимолётно порадовалась, что там порядок, — и застыл, разглядывая сказочный уголок с цветами. Потом оглядел сад, снова разноцветные розы.

— И это сделали студенты? — я кивнула. — Сами? За выходные? И вот эти цветы тоже? — снова кивок. Про то, что это сделано за несколько часов, я уточнять не стала. — А деревья — такие маленькие, но усыпаны плодами! Невероятно. Сколько же им лет?

— По шестнадцать.

— Сколько? — мужчина явно был в шоке. — Первый курс?! И они уже могут… вот это? — он обвёл рукой то, что видел.

— Они это лет с восьми могут, — пожала я плечами. — Точнее — выращивать деревья мальчики могли и раньше, а вот делать их карликовыми Льюла додумалась, когда мы пару лет промучились, собирая урожай со старых деревьев.

Просто сейчас они могут больше и быстрее — сила-то растёт. А умеют давно.

— Самоучки. Не знали, что так не делают — и сделали, — пробормотал брюнет себе под нос, задумчиво кивая. — Я так понимаю, это именно Льюла заступилась за сестру?

— Да, — кивнула я. Мне понравилось, как он это сказал — не «та, что ударила лорда», а вот так — «заступилась за сестру».

Подбор книги