Юлия Викторовна Журавлева — «Целитель магических животных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целитель магических животных читать онлайн

Обложка книги Целитель магических животных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лечить магических животных – дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стоило мне подойти к двери и дотронуться до звонка, друг выскочил на порог.

– Дорогуша! Где тебя ушедшие носят?

– Торопилась, как могла, – я сделала шаг вперед, попав в круг света, и Майк спал с лица.

– Драконья чума! Что на тебе надето?! – друг схватился за голову, видя мой черный церемониальный костюм.

– Ты же сам просил одеться поприличнее, – попробовала пошутить я. Судя по наливающимся кровью глазам Майка, шутка не удалась.

– Убил бы тебя прямо здесь и сейчас, но уже пообещал матушке, что ты придешь.

Так что отложим до конца вечера, – зловеще прошептал друг, схватил меня за руку и потащил почему-то не в дом, а в сторону.

В итоге оказались мы у черного входа. Майк вынул из-под коврика ключ, открыл дверь и впихнул меня внутрь. Гул взрослых голосов и детский визг сразу ударили по ушам. И ведь придется выдерживать этот шум не один час. Ужас-то какой.

– Сейчас наденешь что-нибудь из моего, – велел друг, приводя в свою комнату.

Размерами комнатушка Майка не отличалась, но была идеально убрана.

Вообще, проявляющийся во всем перфекционизм друга меня порой дико бесил. Особенно, когда он без спроса приходил в мою общажную комнату и устраивал уборку, так что потом невозможно было ничего найти. А главное, откровенного бардака у меня тоже не водилось, исключительно творческий беспорядок, когда все под рукой и на виду. А Майку требовалось, чтобы вещи стояли в строго определенном порядке по размеру, виду, цвету и прочей одному ему понятной логике.
Пожалуй, это была единственная причина, по которой мы регулярно ссорились.

– Держи, – друг протянул мне голубую рубашку. Разумеется, идеально выглаженную. – И можешь не возвращать, мне она все равно стала мала.

– Так, может, она и мне мала? – разглядывала я подарок с Майковского плеча. – Если в груди жать будет?

– Ой, дорогуша, я тебя умоляю, было бы чему жать, – отмахнулся друг, за что получил своей же рубашкой.

– Надевай давай, – поторопил Майк, игнорируя мой выпад. Наверное, и правда, пора поспешить.

– Отвернись хотя бы!

Майк вздохнул и закатил глаза, но все-таки отвернулся, пока я сбрасывала траурный плащ и расстегивала черную рубашку.

– Слушай, – вспомнила я о своем поручении. – А как там с булочником? Получилось что-то диагностировать?

Пуговицы на рубашке Майка, как назло, оказались мелкие и круглые, а петли неразношенные.