Юлия Викторовна Журавлева — «Целитель магических животных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целитель магических животных читать онлайн

Обложка книги Целитель магических животных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лечить магических животных – дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Виной тому большая разница в возрасте, Рози едва исполнилось девятнадцать, а брат на два года старше меня, или характер брата, пошедшего в отца, а посему упертый и несговорчивый, но одно я поняла точно: просто не будет.

– А почему вы не пробуете ватрушки? – внезапно вспомнила о выпечке Эльза.

– Я совсем не голодная, – от мысли, что придется что-то съесть, становилось страшно и дурно: еда не сможет протиснуться в живот и с большой вероятностью пойдет обратно.

– Кто ж по гостям сытый ходит? – сразу недовольно свел брови отец девушки.

– Вы же знали, к кому шли. И сами хотите нашу сдобу продавать, а пробовать, значит, не желаете?

Я сглотнула слюну, но даже она с трудом просочилась вниз. Какая тут сдоба? Но отпираться, и правда, некрасиво, поэтому я протянула руку и взяла ближайшую ватрушку. Рози сразу налила мне чай. Как человек, упаковавший меня в это жуткое, пусть и по последней моде, платье, она понимала, на что мне приходится ради нее идти.

Ничего, не с драконом сражаюсь. Хотя с драконом было бы проще…

Ватрушка оказалась очень вкусной, творог в ней свежайший, и сама она была хороша, с пылу, с жару, в меру румяна и сладка.

Вот только платье узкое. Спасал чай, с ним кое-как одна ватрушка влезла и упала комом в моментально раздувшийся желудок, еще сильнее ущемивший легкие.

– Спасибо, – выдавила я. – Надеюсь, мы договорились, и завтра я жду Рози с братом и этими вкуснейшими ватрушками.

Главное, чтобы та единственная сейчас назад не полезла, боюсь, хозяева не оценят."

"– Да, местресс очень занятая, ей пора возвращаться и готовить на завтра лекарства, – пришла мне на помощь Рози.

– Завтра все пришлем, – пообещал Брайан. – И да, местресс Линда, раз вы лекарства готовите, не сготовите мне какое лекарство от спины? Хоть припарку, хоть настойку, хоть внутрь, хоть наружу. Спина болит в последние годы, а ничего не помогает. Шарлатаны везде и недоучки. А вы же дипломированная.

– Приготовлю, – пообещала я. Сейчас что угодно пообещать могу, даже эликсир вечной жизни и молодости, лишь бы отпустили скорее.

Попрощались мы вполне по-дружески, а дальше я поймала извозчика и велела как можно скорее отвезти меня домой. И мы поехали.

Несмотря на вечернее время, на улице было многолюдно. Лето, и толпа гуляющих зевак заполонила улицу так, что проехать оказалось достаточно трудно. И жара почему-то не спала, а только усилилась от нагретой брусчатки. А платье, мало того, что узкое, так еще и из плотной ткани, я пообещала себе сжечь и пепел развеять.

Подбор книги