София Джеймс — «Трудное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трудное счастье читать онлайн

Обложка книги Трудное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Узнав о несчастье, Рок немедленно вернулся домой, бросив дела. Он был настолько потрясен случившимся, что, казалось, даже забыл о наших натянутых отношениях. Следующие несколько дней прошли в бессмысленных поездках в больницу, так как только Чарльзу и Року было разрешено навещать Морвенну. Дебора приглядывала за детьми. Особенно во внимании нуждалась Хайсон. Я и не подозревала, насколько глубока ее любовь к матери.

Прошло три дня после аварии, и появилась надежда, что Морвенна поправится. Она потеряла своего ребенка, хотя еще и не знала об этом.

Я везла Чарльза из больницы после разговора с врачами. Он был подавлен и говорил со мной как никогда откровенно:

— Понимаешь, Фейвэл, этот ребенок — все для нее. Естественно, мне тоже хотелось иметь сына, но Морвенна просто помешалась на нем. А теперь у нас уже больше не будет детей, никогда. Врачи сказали совершенно определенно. Но, пока она не поправится, никаких разговоров об этом быть не должно.

Как только мы узнали, что жизнь Морвенны вне опасности. Рок снова уехал.

Ему нечего делать дома, заявил он. Кто-то должен заниматься делами, а Чарльзу сейчас лучше быть в Пендоррик-холле.

Последние несколько дней я была настолько погружена в переживания о Морвенне, что не задумывалась о своем собственном положении. После отъезда Рока мои страхи снова начали возвращаться. Из головы не уходила мысль о том, что установленная причина аварии — непонятные неполадки в рулевом управлении. Уж кому-кому, а мне-то было известно, что за день до происшествия мой «моррис» был в полном порядке.

Так что проводив Рока, я не спала всю ночь. А на следующее утро мне позвонила Мейбл Клемент и пригласила к себе на чашку чая. Ее голос звучал взволнованно.

Когда я приехала, Мейбл, крепко пожав мою руку, сказала:

— Слава Богу, что вы здесь.

— Что случилось?

— Эндрю очень обеспокоен. Всю прошлую ночь мы разговаривали о вас. Фейвэл, нам все это не нравится.

— Что не нравится?"

"— Понимаете… Может, вы пока не осознаете до конца… Фейвэл, мой брат — самый здравомыслящий человек из тех, с кем мне доводилось общаться.

И его очень тревожит то, что происходит в последнее время. Эндрю считает, что нельзя игнорировать такое большое количество странных совпадений.

— Вы имеете в виду?..

— Присядьте, я приготовила чай. Брат должен быть с минуты на минуту. По крайней мере, собирается приехать домой. Но у миссис Пенгалли должен родиться ребенок, так что, возможно, он задержится. Если так случится, я сама попытаюсь вам объяснить, что происходит.