София Джеймс — «Трудное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трудное счастье читать онлайн

Обложка книги Трудное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне жаль, что миссис Селлик не предупредила вас, но вы же знаете, она не любит звонить в Пендоррик-холл.

— Конечно.

Муж повернулся ко мне.

— Ты готова отправиться в дорогу?

— Да, — ответила я. — До свидания, Полли, и спасибо за кофе.

Старая служанка с улыбкой смотрела, как мы уселись каждый в свою машину. Я отъехала, он последовал за мной.

Около моста, где, по преданию, король Артур принял свое последнее сражение против сэра Мордреда, Рок, обогнав меня, резко затормозил. Громко хлопнув дверцей машины, он подошел и остановился возле моей.

— Так значит, ты лгал мне? — сказала я.

— А ты сочла для себя возможным соваться в чужие дела?

— Может, они не такие уж чужие для меня.

— Ошибаешься.

— Мне было небезынтересно познакомиться с сыном моего мужа.

— Никогда не подозревал, что ты способна на такую подлость. Не думал, что женился на… шпионке.

— А мне непонятно, почему ты солгал. Я бы все поняла.

— О, да, ты сама добродетель — очень терпима и даже готова простить меня. Какое благородство!

— Рок, перестань.

Он посмотрел на меня так, словно вылил на мою голову ушат холодной воды. Я даже отпрянула от него.

— Кажется, нам не о чем больше говорить, не так ли?!

— Думаю, что есть о чем. Я хочу выяснить все раз и навсегда.

— Ты и сама все выведаешь. Что-что, а шпионить ты умеешь.

Он сел в свою машину и двинулся в направлении Пендоррик-холла. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

По возвращении в Пендоррик-холл Рок почти не обращался ко мне. Я знала, что он собирается поехать на север, но после сцены в Бедивер-хауз не могло быть и речи о том, чтобы он взял меня с собой.

От окружающих невозможно было скрыть, что мы поссорились, и все терялись в догадках, что же произошло между нами. Никогда еще со дня смерти отца я не чувствовала себя такой несчастной."

"Через пару дней после визита в Бедивер-хауз я отправилась во внутренний двор и, сидя под пальмой, с горечью думала о том, что лето кончается, а вместе с ним, видно, наступает и конец моему счастью, которое, как я раньше наивно полагала, продлится вечно.

Солнце светило ярко. Даже пышные, яркие астры и хризантемы напоминали о скором наступлении зимы…

Должно быть, одна из девочек увидела меня в окно, так как вышла в сад, что-то напевая себе под нос.

— Привет, — сказала она. — Мама говорит, что на скамейках уже нельзя сидеть, так как они сырые. Можно простудиться и умереть.

— По-моему, скамейка не слишком влажная.

— Здесь все влажное. Заболеешь пневмонией и умрешь.

Подбор книги