Диана Гамильтон — «Три любовных романа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Три любовных романа читать онлайн

Обложка книги Три любовных романа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В тишине, возникшей, пока он слушал, что ему говорили на другом конце провода, Сара вся сжалась от напряжения и страха.

Казалось, прошла целая жизнь, пока он не произнес хмуро:

— Да‑да, я понимаю. Большое спасибо.

Он так медленно опускал трубку, что ее охватила нервная дрожь. Его лицо, когда он повернулся к ней, было абсолютно непроницаемо, в глазах — пустота.

Сердце ее рухнуло вниз, как сорвавшийся лифт, во рту пересохло, она облизала губы и спросила хриплым голосом:

— Робби… они…

— Они нашли его.

Казалось, голос его, такой усталый, потрясенный, прозвучал где‑то внутри ее мозга, и ее затопила волна сочувствия.

Она зашаталась, лицо исказилось от волнения.

Обернувшись и увидев ее лицо. Грей вскрикнул и бросился к ней. Сжав ее плечи, он произнес резко:

— Сара, все в порядке. С Робби все в порядке. Он в безопасности и здоров… Они нашли его в старой заброшенной хижине, где он спрятался. Только он сказал… он сказал в полиции, что не хочет идти домой. Они попросили меня приехать к ним.

Я подумал… я понимаю, это уже слишком после всего, что случилось… но, может быть, вы поехали бы со мной?"

"Сара молчала, только кивнула в ответ. Она все еще не могла поверить в то, что с Робби все в порядке, что все кончилось.

Они бегом бросились к машине. Внешне Грей вполне владел собой, но Сара уже умела распознавать его чувства и была уверена, что внутри у него все дрожит от волнения, так же как и у нее.

Как же она была несправедлива к нему, когда сказала, что Робби ему не нужен, она ведь уже давно догадывалась, как много значит для него сын.

Как она могла так его обидеть, пусть даже защищая себя!

Когда они приехали в полицейский участок, их тотчас же провели в небольшую комнату, где инспектор разговаривала с Робби, таким испуганным и усталым. Увидев Сару, он тотчас кинулся к ней. Она наклонилась к нему, прижала его к себе, гладя по голове, а слезы жгли ей глаза, слезы радости. Она крепко обнимала его худенькое тело.

В другом конце комнаты Грей разговаривал с детективом, который вел поиски Робби.

Они говорили тихо, но до Сары доносились их слова. Детектив спрашивал что‑то о ссоре, о поведении Робби. Но Робби так горько плакал, что толком она ничего не расслышала.

Только после того, как Робби успокоился и его уложили в постель, Сара оставила его и стала выспрашивать у Грея подробности случившегося.

— Очевидно, Робби подслушал наш разговор в тот вечер, когда я вернулся поздно, — ответил он.