Тревоги любви читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
А правда состоит в том, что Джордж женился бы на ней сейчас же, если бы она только согласилась.
Зачем Энтони рассказывает ей об этом? Она с грустью смотрела на горящие в камине угли и чувствовала легкое головокружение. Френсис, может быть, и вышла бы замуж за Амхерста, если бы смогла простить ему тогдашние сомнения. Еще бы, ведь Джордж Амхерст был в то время легкомысленным повесой — ему трудно было сразу принять другой образ жизни. А как же сама Розлинн? Ничего на свете не желала она больше, чем выйти замуж за Энтони Мэлори… Если бы он любил ее, если бы был верен ей, если бы она могла поверить ему! Николае Иден любил Реджину, ее дедушка любил ее бабушку, Джордж Амхерст, возможно, любил Френсис, а может, и сейчас любит, но Энтони дал понять ей абсолютно ясно, что не любит ее.
Она оглянулась, но увидела, что кровать пуста. Вздохнув, она ощутила, что Энтони стоит позади, опершись на спинку. Они были слишком близко друг к другу. Розлинн подумала, что пора уходить.
— Извините, но то, что вы рассказали о Френсис и Джордже, не изменило моего мнения о вас. Он положил руки ей на плечи.
— Если я продержу вас здесь всю ночь, вы будете скомпрометированы. Мне даже не обязательно трогать вас, дорогая. Обстоятельства говорят сами за себя.
— Вы этого не сделаете! — Думаю, что сделаю.
Розлинн вскочила, измеряя взглядом — достаточно ли безопасное между ними расстояние.
— Это… это… это не сработает! Я собираюсь уехать в Шотландию. Что мне до того, что здесь погибнет моя репутация. Я все еще… — она никак не могла подыскать подходящее слово и наконец высказала главное:
— Мой муж будет знать правду и это единственное, что меня беспокоит."
"— Ах, так! — воскликнул он, и его темно-синие глаза заблестели дьявольским огнем.
— Вы не посмеете, сэр!
Ее возбуждение вызвало у него усмешку.
— Да, и вряд ли я смог бы держаться в рамках приличия. Я даже хуже, чем вы думаете обо мне. Вряд ли я смог бы выпустить вас просто так из моей спальни.
Она попятилась к двери, но он успел преградить ей путь.