Тревоги любви читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Тревоги любви» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джоанна Линдсей.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Тревоги любви» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Я… я хотела бы начать все сначала.
Теперь она подняла на него взгляд. Уж лучше бы она этого не делала. Она совсем не ожидала увидеть на его лице злость, но ошибиться было нельзя. Он был сердит на нее.
— Это имеет какое-нибудь отношение к неожиданным переменам в твоем сердце? — листок бумаги упал из его рук. — Что это? — устало спросила она.
— Не играй со мной, Розлинн! Ты прекрасно знаешь, что это, — сказал он кратко.
Ее тон стал похож на него, она даже забыла на секунду о примирении:
— Нет, не знаю! Где ты взял это?
— На твоем трюмо.
— Не может быть. Я переоделась после возвращения из порта, и что бы это ни было… — она показала на записку, — это не мое.
— Тогда есть только один способ доказать это, не так ли?
Он был зол из-за вмешательства Джеймса, но еще больше он злился на нее. Как она могла провести его через все муки ада, а потом поверить простой записке, говорящей, что она ошибалась? Он не хотел такого примирения.
Он вышел из комнаты и постучал в дверь Джереми.
Или Джеймс передал ей эту записку в порту, что сомнительно, потому что Энтони был все время рядом с ней, или Джеймс дал записку Джереме, чтобы передать.
Когда парень высунул голову из своей комнаты, Энтони спросил:
— Твой отец просил что-то передать моей жене? Джереми замялся.
— Черт возьми, дядя Тони. Я думал, что ты уже ушел. Я просто положил ее… ты не должен был увидеть ее, — неудачно закончил он.
Энтони скомкал листок в руке.
— Все в порядке, парень. Никакого вреда ты не сделал.
Она не видела записки. Это значит… Черт побери, и он только что сам чуть все не погубил.
Она стояла, протянув руку. — Я хотела бы взять это, если ты будешь так любезен.
— Не буду, — отозвался он с неохотой, отмечая ее акцент, верный знак того, что она сердится.
— Извини, записка не имеет никакого значения.
— Я сама разберусь. Если она лежала на моем столе, значит, предназначалась мне, а не тебе.
— Тогда возьми.
Но когда она подошла к нему взять ее, он не дал ей возможности прочитать ни буквы.
— Ты можешь позже прочитать ее, — нежно сказал он. — Сначала скажи, в чем ты ошибалась.
Она тут же забыла о записке, которая упала к ее ногам:
— Я говорила тебе об ограничениях. Я не должна, не должна была ставить какие-либо условия.
— Действительно. И это все?
Он улыбался ей так, что она таяла под его улыбкой.
— Я не должна была просто использовать тебя.
— Да? — он обжег ее щеку своими губами.