Юлия Витальевна Шилова — «Требуются девушки для работы в Японию»: читать онлайн бесплатно полную версию

Требуются девушки для работы в Японию читать онлайн

Обложка книги Требуются девушки для работы в Японию
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хотите повидать мир и заработать немного денег? Фирма предлагает трудоустройство в лучших дансинг-барах Токио…» Такое или примерно такое объявление попалось на глаза молодой выпускнице хореографического училища, временно оставшейся не у дел. Поддавшись уговорам подруги, после недолгих сомнений она собирается в дорогу и отправляется в рискованное путешествие. Неприятности начались через час после прибытия в международный аэропорт. Услужливые «российские менеджеры» оказались отъявленными бандитами, курирующими публичные дома азиатских стран.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ладно, неси обед, а то на нас уже посетители смотрят.

Официант наклонился ко мне и быстро проговорил:

— Ты дамочка богатая, это сразу видно. Муж у тебя бизнесмен. Если тебе будет скучно, позови меня. Я исполню все твои прихоти за небольшое вознаграждение. У нас тут это практикуется. Нам же тоже хочется хорошо пожить.

Я удивленно посмотрела на официанта и громко засмеялась. Он тут же убежал на кухню. Марат, услышав мой смех, заинтересованно посмотрел в мою сторону.

— Вы услышали что-то смешное? — улыбнулся он.

— Да, официант анекдот рассказал.

До меня долетела мелодичная трель. Марат, извинившись, достал сотовый и ответил на звонок. Затем он положил трубку в карман пиджака и стал внимательно меня разглядывать.

— Может, сядем вместе? — предложил он.

— А почему бы нет? Мне будет приятно сидеть за одним столиком с таким интересным мужчиной.

— Вы мне льстите.

— Ничуть.

— И все же, чем вас так рассмешил официант?

— Даже говорить стыдно, — махнула я рукой.

— Вы меня заинтриговали.

— Он предложил мне услуги Жигало.

Я сказала ему, что мой муж уехал в командировку, и он решил не упустить свой шанс.

Мы громко рассмеялись. Марату принесли легкую закуску и грибной суп, а я по-прежнему ждала своего официанта. Наконец он появился и дрожащими руками стал накрывать на стол. От волнения он уронил на мой костюм тарелку с хлебом. Я разозлилась и зло проговорила:

— Радуйся, что это был не суп, а то бы я отвинтила тебе голову!

Стряхнув с себя крошки, я посмотрела на Марата и улыбнулась:"

"— Боже мой, и откуда только таких берут?

— Он так занервничал, когда увидел нас вместе…

— Его дело обслуживать гостей, а не наблюдать за тем, кто с кем сидит.

— Вы тут в первый раз? Я никогда вас раньше не видел.

— А вы тут каждый день обедаете?

— Каждый день.

— Правда?

— Да.

— Неужели здесь так вкусно кормят?

— Неплохо. Я не люблю японскую, китайскую и корейскую кухню. Слишком много острых приправ и перца, слишком много экзотики. Она вкусна, но есть ее каждый день невозможно.

А здесь все как на родине, и даже лучше.

— А почему вы не обедаете дома?

— Я холостяк.

— Тогда понятно, — улыбнулась я.

— Я работаю тут по контракту. У меня свое дело, неплохо зарабатываю.

«Знаю я твое дело, — подумала я про себя, — хрен ты криминальный. Твои делишки и делишки Григорича мне хорошо известны».

— Вы занимаетесь бизнесом? — спросила я вслух.

— Можно сказать, что так, — улыбнулся Марат.

— Совсем как мой муж. Он крупный бизнесмен и весь в работе.

Подбор книги