Дэлия Мор — «Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди читать онлайн

Автор: Дэлия Мор
Обложка книги Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА ТРИЛОГИИ!Лина Делири истинная мать наследника Клана Смерти, а клан её славится тем, что не оставляет врагов за спиной. Даже если соклановцы ещё отказываются признавать её равной, а Паучиха расставила ловчие сети, Хельда точно знает, как победить в жестокой игре.Не помешают ни влиятельные заговорщики, ни недовольные ведьмы, ни война в родном королевстве. Заговорщиков передавим, ведьм успокоим, войну переживем, а ещё откроем посольскую школу, наладим пострадавший бизнес и родим Клану Смерти достойного наследника...Главное, чтобы муж поддержал её, а все остальное предприимчивая Хельда возьмет на себя!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чрезмерно яркое и до ужаса откровенное платье — осталось на мне. И оно продолжало мешать мне дышать. Нервировал и неудобный наряд, и свалившаяся с потолка опасность. Невозможно понять логику фитоллийских правителей. Кучу преступников собрать в одном месте, где к тому же постоянно возникают стихийные порталы. То есть теоретически завтра любая злобная дриада может случайно перенестись во дворец. Прямиком в спальню королевской четы. Вот было бы иронично! Я не отказалась бы посмотреть, как Стана спешно подписывает толстую стопку приказов о казни.

И нет, я не слишком кровожадна. В самый раз для супруги главы Клана Смерти.

Мы подошли к перекошенному на один бок домику с дырявой соломенной крышей. Доски, из которых грубо сколотили стены, начали гнить. В другой день я бы не допустила даже мысли переночевать в таком месте. Ненадëжное здание могло обвалиться от любого чиха."

"— Тут защита старая, но мощная, — всë тем же шёпотом объяснила ведьма. — Если его никто не занял до нас, то подождëм маму здесь.

Она наверняка уже приземлилась на берегу и идëт по следу. Если кикимора его не запутала, конечно. Мерзочайшее существо.

Мы почти одновременно заглянули в окно. Разбитое и мутное стекло не позволило сразу разглядеть, что внутри. Бояна пробурчала короткое заклинание, и ""картинка"" стала чëтче.

— Ты наложила иллюзию? — с надеждой уточнила я.

— Твою же тьму! — выругалась она в ответ. Но тихо. Я могла только позавидовать её контролю над эмоциями. У меня уже сердце грозило выпрыгнуть из грудной клетки.

Так отчаянно билось об рëбра, что я всерьёз усомнилась, не пойдут ли они трещинами.

В огромном кресле напротив окна сидел некто… или нечто? Я не могла понять из-за густой шерсти. Она покрывала существо с ног до головы. Или с лап до кончиков когтей? Морда вытянутая, как у медведя, а глаза вроде человеческие.

— Ильнигиз дар вей, — прозвучал низкий рокочущий голос. — Абисса маль.

— Он безумен? — прошептала ведьма. — Я ни слова не поняла.

Я тоже. Язык, на котором говорили во всех королевствах и двух империях, мало отличался от официально-литературного даже на глухих окраинах.

Да, встречались диалекты и особенности произношения, но они не превращали речь в тарабарщину.

— Абисса вэ? — зажурчал другой голос. Мягкий и будто женский. — Ильни тэ ва.

Из глубины дома к мохнатому существу вышла странная леди. Её светлые локоны спускались по едва прикрытой лоскутом груди. Короткую юбку кое-как сшили из кусков.

Подбор книги