Дэлия Мор — «Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди читать онлайн

Автор: Дэлия Мор
Обложка книги Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА ТРИЛОГИИ!Лина Делири истинная мать наследника Клана Смерти, а клан её славится тем, что не оставляет врагов за спиной. Даже если соклановцы ещё отказываются признавать её равной, а Паучиха расставила ловчие сети, Хельда точно знает, как победить в жестокой игре.Не помешают ни влиятельные заговорщики, ни недовольные ведьмы, ни война в родном королевстве. Заговорщиков передавим, ведьм успокоим, войну переживем, а ещё откроем посольскую школу, наладим пострадавший бизнес и родим Клану Смерти достойного наследника...Главное, чтобы муж поддержал её, а все остальное предприимчивая Хельда возьмет на себя!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они едва держались под толстым животом. — Я нашёл холодную кладовку в ваших закромах. Если держать там корзину, ничего не испортится.

— Вам хватает вина? — глава клана поставил корзину на стол. — Принести ещё несколько бутылок?

— Нет, благодарю, — монарх откинул тряпицу и накинулся на горшочки с азартом дочери, дождавшейся отца с подарками из дальнего странствия. — Жажда не так сильно меня мучает, как голод. “Всё от нервов”, — говорила покойная супруга. Может быть. Вы разделите со мной трапезу?

— Почту за честь.

Кеннет принял из его рук горшочек, взял салфетку с приборами и сел за стол. Есть не хотелось. Но было бы глупо изводить короля переговорами, не дав ему поужинать. Дартмунд переносил вынужденное заточение с поразительным для его возраста и положения терпением. Грубая мебель в комнате, никаких слуг и солнечного света. А всё, что он просил — “поесть нормально”.

— М-м-м, — мычал король Бессалии, обгладывая утку. — Восхитительно. Мой повар превзошёл сам себя. Он знал, для кого готовил?

— Нет, корзинку собирали в клане, — Кеннету достался крем-суп с грибами.

Одно из лучших блюд Нэди. — Мы соблюдаем секретность.

— Хорошо, — Дартмунд плеснул вина в кружку и поднял её в символическом тосте. — За успех нашего предприятия. Как там моя фальшивая задница? Удобно уселась на троне?

Кеннет легко расшифровал шутку. Речь шла о человеке с магически изменённой внешностью. Глава боевых магов клана умел создавать настолько правдоподобную иллюзию, что даже родная мать Дартмунда не увидела бы подмены.

Выражение лица, телосложение, походка, голос — всё принадлежало королю. Но носил маску другой человек.

— Да, можно сказать, что он счастлив.

— Ещё бы, — фыркнул король, рукой вытирая с губ апельсиновый соус. — Ест и спит на золоте, в туалете шёлком подтирается. Одно неудобство — могут убить.

— Мы думаем, это случится завтра на рассвете, — сдержанно ответил Кеннет. — Чуть позже, чем ваша младшая дочь попытается заколоть кинжалом старшую. Не своей рукой, разумеется. Мы следим за нанятым убийцей.

— Он из высокого квартала? — у Дартмунда пропал аппетит. Король отодвинул горшочек и сложил руки на столе.

— Да. Много лет работал на предшественника Паучихи и вряд ли пойдёт против интересов королевы преступного мира.

— Не смейте вручать этой сучьей дочери незаслуженный титул! — монарх грохнул кулаком по столу. — В ней нет ни капли королевской крови!

— Прошу прощения, Ваше Величество, — поклонился Кеннет. — Больше я такой оплошности себе не позволю.