Владимир Свержин — «Трактир «Разбитые надежды»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трактир «Разбитые надежды» читать онлайн

Обложка книги Трактир «Разбитые надежды»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Два напарника-побратима Леха и Миха прошли Обряд Призыва и стали настоящими бойцами. И пусть их наставник, Старый Бирюк, не всегда ими доволен, драться Леха с Михой горазды. Еще бы, ведь отныне им предстоит сопровождать караваны, пересекающие Дикое Поле. А в Поле что ни день — новая напасть: то разбойники, то волкоглавые зверолюды, а то и вовсе невиданные твари. И каждый норовит разжиться если не чужим барахлом, так кровушкой. Впрочем, на всей Земле, в давние времена пережившей масштабную катастрофу, не осталось места, где можно было бы не опасаться за себя и своих близких. Хотя ходят слухи о некоем трактире с мрачным названием «Разбитые надежды»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Двери с шипением разошлись в стороны, включая мягкую романтическую музыку, с какой хозяин кабинета обычно встречал желанных гостей. Впрочем, мисс Амалия не была особо желанной, скорее уж такое приветствие могло считаться данью вежливости. Эдвард Ноллан III едва помнил ее. Кажется, эта девушка работала в отделе снабжения. Или там была не Амалия, а Эмми? Точно, Эмми Мак-Кейн. Ладно, все равно, где-то она точно работала. Безработных на станции не было."

"Мисс Амалия вошла, блистая красотой и молодостью. Будь на месте Эдварда Ноллана человек лирически настроенный, возможно, он был бы сражен ее воистину неземной красотой.

А может, и не был бы — все женщины на лунной станции были хороши собой.

Эдвард Ноллан I был гением, но, как многие гении, в студенческие годы слыл занудой и не пользовался вниманием прекрасного пола. Горьковатый привкус недооцененности сопровождал его всю жизнь. Даже в годы, когда, ослепленные его властью, богатством и славой красавицы так и норовили броситься к нему в объятия, обида не оставляла его.

Именно поэтому, решив готовить лунную эскадру, он приказал отбирать для женской части эмиграции, или, как сам он выражался, «длительной командировки», исключительно красавиц. Несомненно, были и другие критерии: значимость в научном мире, принадлежность к роду Нолланов, или близким семьям, владение редкой или необходимой для выживания цивилизации специальностью. И все же внешняя красота играла для Эдварда Ноллана I отнюдь не последнюю роль.

Поэтому мистер Эдвард Ноллан III посмотрел на Амалию Мак-Грегор без романтического восхищения.

— Слушаю вас, мисс Амалия.

— Я пришла поговорить по поводу урожая. Вывезенная с Земли почва уже практически истощена, ее бесполезно удобрять. При этом население растет. Блокирование гена старения грозит станции голодной смертью. Мы пробуем экспериментировать с лунным грунтом, поднятым из глубин во время разработки месторождения гелия-3, но это изначально непригодная почва, без структуры, без органики. Боюсь, что уже в этом месяце количество синтетической пищи возрастет до семидесяти процентов от общего рациона.

Эдвард Ноллан III молчал, слушая неутешительные прогнозы. Впрочем, прогнозы ли? Он, наконец, вспомнил место работы мисс Амалии. Она была одним из ведущих специалистов агросектора, отнюдь не руководителем, которому по статусу положено сообщать подобные вести главе организационного комитета станции. Для нее обращение к самому высокому руководству было криком души.