Владимир Свержин — «Трактир «Разбитые надежды»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трактир «Разбитые надежды» читать онлайн

Обложка книги Трактир «Разбитые надежды»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Два напарника-побратима Леха и Миха прошли Обряд Призыва и стали настоящими бойцами. И пусть их наставник, Старый Бирюк, не всегда ими доволен, драться Леха с Михой горазды. Еще бы, ведь отныне им предстоит сопровождать караваны, пересекающие Дикое Поле. А в Поле что ни день — новая напасть: то разбойники, то волкоглавые зверолюды, а то и вовсе невиданные твари. И каждый норовит разжиться если не чужим барахлом, так кровушкой. Впрочем, на всей Земле, в давние времена пережившей масштабную катастрофу, не осталось места, где можно было бы не опасаться за себя и своих близких. Хотя ходят слухи о некоем трактире с мрачным названием «Разбитые надежды»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Хорошо же, раз тебе неймется, пошли.

— Отпусти меня немедленно! Я сам пойду! — чешуйчатый попробовал было вырваться, но это только вызвало смех окружающих, уж больно нелепо болтались в воздухе его ноги.

— Всем остальным выполнять приказ! — обрывая веселье, рявкнул воин. — Ты пойдешь со мной, — он кивнул на нового атамана. — Остальные — дрова, вода, огонь. И быстро.

— Лешага… — начала было Лилия.

— Погоди, — смягчаясь, попросил он. — Я скоро вернусь.

Леха прибавил ходу, не опуская Марата на землю.

— Ты уже знаешь? — осторожно поинтересовался раздольник, с благоговением глядя на охотника за головами.

— Знаю, — не сбавляя шага, ответил тот. — Как звать?

— Егором нарекли, да только все больше Анальгином кличут.

— Что за слово-то такое?

— Не знаю. Красивое слово. А из каких земель пришло — кто теперь разберет? У нас говорят: Дикое Поле имя дает. А я и не спорю.

— Ну, Анальгин, так Анальгин, — бывший страж резко сменил тон. — Ваша работа?

— Да ты что, Лешага? За кого ты нас принимаешь?! Мы что ж, не люди?! — он посмотрел на возмущенного Марата и быстро добавил: — Не прими на свой счет.

— О чем это вы все время говорите?! — взорвался чешуйчатый.

— Не дергайся, хотел увидеть — сейчас увидишь.

— Ты плохого не думай, Лешага, мы тут не при делах! Я тебе правду говорю, чем хочешь поклянусь… — опасливо бормотал раздольник, стараясь держаться подальше от стальных кулаков нового предводителя, — какой нам с того прок? Кто же в здравом уме речников тронет? Соображаем, небось, а ну, ежели что? Как без них? Брода здесь не сыщешь.

По такой стремнине вплавь реку не одолеешь. Или потопит, или вовсе о камни разобьет. А речники, они…

— Не вы, тогда кто? — лицо воина было мрачно, в голосе слышалась угроза.

— Не знаю я, — Егор-Анальгин ударил себя кулаком в грудь, — хоть на куски режь. Как есть, не знаю. Но только я правду тебе говорю — полютовали там не по-людски. Будто звери дикие.

— Звери огня страшатся, — через плечо бросил Леха. — А тут…

— И это тебе известно? — поразился Анальгин.

Вдруг рядом с Лешагой завыл пес. Сел наземь и завыл скорбно и безнадежно. Стая, до того мерно трусившая позади них, подхватила скорбную песнь вожака.

— Чего это они? — недоуменно спросил отпущенный, наконец, на землю Марат. Все вокруг знали какую-то страшную тайну, о которой он один не догадывался, и это было ужасно обидно.

— Не шуми. Сейчас увидишь, — повторил ученик Старого Бирюка."

"Селение показалось вдруг, стоило подняться на холм.

Подбор книги