Мария Морозова — «Торговец душами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Торговец душами читать онлайн

Обложка книги Торговец душами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я – Чистильщик. Одна из тех, чья задача - спасать наш мир от Гнили – чуждой энергии, способной его разрушить. Иногда опасная, но простая и понятная работа. По крайней мере, так считалось до сегодняшнего дня.Это должен был быть обычный вызов, каких было сотни за всю мою карьеру. Но одна случайная встреча – и все переворачивается с ног на голову...Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С самого момента создания Гильдии мы все пишем и пишем отчеты, собираем их, ведем статистику, которую считаем и анализируем. И ничего. Никакой закономерности. Ни пространственной, ни временной. Смогли только понять, как она себя ведет, попадая к нам, и составили все эти шкалы, термины, инструкции… Очень многим, и мне тоже, хотелось бы засунуть какое-нибудь записывающее устройство в Свищ и посмотреть, что там. Но пока не получается. Артефакты не работают, обычная техника сразу выходит из строя. Может когда-нибудь получиться и это, но пока…

– А тебе какой вариант нравится?

– Мне? Наверное, никакой.

На души умерших эта субстанция вообще не похожа. Диффузия – интересно, но ведь люди появились в этом мире не сразу, и получается, что до появления Чистильщиков все должно было десять раз покрыться Гнилью. Получается, самый правдоподобный – второй вариант, но я даже не представляю, что за эксперимент это мог быть.

Я помолчала, потом неожиданно для самой себя призналась:

– Иногда мне кажется, что Гниль, она… в некотором роде живая.

Другая, странная форма жизни, существующая в ином измерении. И очень опасная для нас.

– Тогда Честер Ков может быть первым случаем симбиоза.

В ответ я просто скривилась. Вот только этого нам не хватало...

В Оксвиле мы сразу же отправилась к бывшей соседке Кова. Трисия Кракертон жила на четвертом этаже симпатичного старого дома без лифта. Ей оказалась весьма корпулентная дама с гордой осанкой, укутанная в цветастый шелковый халат. Открыв дверь, лена Кракертон даже не спросила наших имен, а просто махнула рукой, приглашая внутрь.

Мы проскользнули мимо многочисленных сумок и коробок, стоящих по всей квартире, как будто женщина даже не начинала разбирать их после переезда, и оказались в гостиной.

– Прошу, садитесь, – сказала лена, устраиваясь в мягком кресле. – Не обращайте внимания на беспорядок, это я снова собираюсь переезжать к Норкам.

– Возвращаетесь?

– Да, там прекрасное место. Милая квартирка, садик, да еще и в два раза дешевле, чем здесь.

А раз дом чист, бояться больше нечего.

В меня уперся проницательный взгляд темных глаз, и я послушно кивнула:

– Да, Гнили там больше нет.

– Вот и замечательно, – удовлетворенно улыбнулась женщина.

– Вообще-то, как раз о доме мы и хотели поговорить. Как давно вы там живете?

– Почти четыре года.

– И все эти четыре года ничего странного не происходило?"

"– Нет. Обычный дом, тихий спокойный квартал, хорошие соседи. А пару месяцев назад началось...