Мария Морозова — «Торговец душами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Торговец душами читать онлайн

Обложка книги Торговец душами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я – Чистильщик. Одна из тех, чья задача - спасать наш мир от Гнили – чуждой энергии, способной его разрушить. Иногда опасная, но простая и понятная работа. По крайней мере, так считалось до сегодняшнего дня.Это должен был быть обычный вызов, каких было сотни за всю мою карьеру. Но одна случайная встреча – и все переворачивается с ног на голову...Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вейн, – Кулидж же, наоборот, так и лучился довольством. – Это Соня Милс. Мы очень благодарны за то, что ты согласился ее принять.

Мужчина отрывисто кивнул.

– Приятно познакомится, – выдавила я. – Мне ужасно неловко. Я постараюсь не доставлять вам лишнего беспокойства.

Хартингтон снова кивнул, развернулся и, не говоря ни слова, пошел обратно к дому. Я вытащила чемодан и открыла Грому дверь. Оборотень коротко взвизгнул, пулей вылетел из машины и рванул куда-то в лес.

– Гром! – я ахнула и выронила чемодан.

– Куда?"

"Попыталась было активировать поводок, но тот, о ужас, оказался разряжен. Так что мне только и оставалось, что бестолково хлопать глазами и смотреть, как пушистый серый хвост исчезает среди деревьев.

– Гром, ну куда же ты?

Всхлипнув, я сошла с дорожки и попыталась броситься следом за оборотнем. Но под туфлю попала сосновая шишка, и я споткнулась, неловко захромав. Арн Кулидж придержал меня за руку и твердо сказал:

– Не стоит идти за ним.

– Но как же… Он ведь убежал.

– С вашим псом ничего не случится. Лес здесь спокойный, без хищников, а вы сами говорили, что ему нужно размяться и побегать. Так что когда набегается, вернется.

– Но… – я всхлипнула.

– Пойдемте, – доктор фактически поволок меня в сторону дома. – Это проблема не должна вас волновать.

Я не стала спорить. Все шло так, как мы с Рианом и задумали.

Внутри дом оказался таким же мрачным. И дело было даже не в темном паркете, деревянных панелях на стенах и старых картинах. Здесь как будто не хватало жизни.

Пасмурная погода и деревья вокруг дома и так не давали слишком много света, а ко всему этому, часть больших окон была занавешена шторами и не горел ни один светильник. И как тут жена Хартингтона жила? Или все изменилось после ее смерти?

Молчаливая девушка в форме горничной появилась будто из ниоткуда. И только тогда Хартингтон соизволил со мной заговорить:

– Сара проводит вас в комнату. Но имейте в виду, вся прислуга у меня – приходящая, поэтому вам придется справляться своими силами.

– Конечно, конечно, – я замахала руками. – Это совсем не проблема.

Посчитав свой долг гостеприимного хозяина выполненным, Хартингтон упал в кресло в гостиной и взял стоящий на столике бокал явно с чем-то крепким. А вот Кулидж так просто не отстал, решив проводить меня до комнаты.

– Вы не смотрите, что Вейн такой неразговорчивый, – вкрадчиво произнес он, беря меня под руку. – Это не касается лично вас. Просто это черта его характера.