Тихоня на боевом факультете читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Кайра приседает в реверансе.
– Говорите.
– Я бы никогда не подумала, что Амелия способна на такое, – начинает Кайра, надев на себя облик кроткой овечки. – За завтраком мне показалось…
– Вам показалось мисс или вы что-то видели? – прерывает лгунью магистр Айленгор. – Это существенная разница.
– Я думала сначала, что мне показалось.
Блеющие интонации исчезают, в голосе Кайры появляется напор."
"– Я видела, как мисс Ларсен подливала морс в бокал Кестера, когда он отвернулся, и при этом что-то прятала в рукаве.
– Это всё?
– А этого недостаточно? – взвивается лорд Варгус. – Как иначе можно объяснить то, что произошло? Разве это не может быть тем самым недостающим звеном?
Ректор поворачивается ко мне.
– Что вы скажете на это обвинение, мисс Ларсен?
Первое побуждение рассказать всем о разговоре в библиотеке. Но ведь скажут, что я всё придумала. Свидетелей нет.
Конечно, если бы Кайре удалось выполнить задуманное, я бы всё равно попыталась. Но зелья нет… и почему бы не воспользоваться ситуацией? Слишком уж лорд Варгус с самого начала настроен против меня. Не похоже это на обычное чванливое пренебрежение аристократа. Взгляд его во время той встречи в парке был таким, словно он что-то знает обо мне. Чем больше будет получаться не по его, тем больше шансов у меня хоть что-нибудь понять.
Что именно? Сама не знаю. Но в приюте было сложно выживать тем, у кого не было чутья.
– Я не подливала никакого зелья, – просто отвечаю я, пожимая плечами. – Зачем это мне? Я приехала, чтобы учиться целительству, а не охотиться на демонов.
– При чём здесь демоны, милочка? – Губы лорда Варгуса растягиваются в неприятной улыбке. – Примерно так же действует приворотное зелье. Принцип у них сходный. Для такой, как ты, приютской нищенки, Кестер лакомый кусок.
– Что? – вырывается у меня.
Но лорда уже спешит поддержать Кайра.
– О да! – Она картинно округляет глаза.
– Её звал я, – раздражённо говорит Кестер.
Вот сейчас он, скорее всего, сожалеет о том, что пытался меня опекать.
– Я всегда предостерегал тебя от опрометчивых знакомств, – с пафосом заявляет лорд Варгус.
– Мои знакомства касаются только меня, дядя, – цедит сквозь зубы Кестер.