Светлана Томская — «Тихоня на боевом факультете»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тихоня на боевом факультете читать онлайн

Обложка книги Тихоня на боевом факультете
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он – самый популярный парень Боевого факультета магакадемии.Я – сирота из приюта, которой просто повезло с магическим даром.Наши пути не должны были пересечься, но из-за нелепой случайности мы оказались связаны магией.Под угрозой оказались его цели и моё будущее.Как разорвать эту связь и при этом не потерять своё сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако Фергус уже ухватился за эту мысль, и, похоже, ему она не кажется странной.

– Меч… круговой щит Тейлора… Получается, всё не случайно… Кес, до меня доходил слух, что твой отец сначала был напарником Алекса Тейлора, это правда?

– Правда, – отвечает Кестер.

– Ну тогда и ваша привязка понятна. – Фергус хмурится и добавляет грубовато: – М-да, я в пролёте. Ладно, признаю… сглупил. Но я не мог не попробовать ещё раз. Амелия, ты восхитительна в этом наряде, да и в любом другом. Я, пожалуй, пойду. Рад, что сегодня всё обошлось.

– Не хочешь пообедать с нами? – предлагает Кестер.

– Не буду портить вам аппетит. Увидимся в Академии.

Фергус быстро направляется к дверям.

– Каков наглец! – Кестер сдержанно улыбается, глядя вслед другу. – Он хороший парень, Мели, но я ему тебя не уступлю.

Можно, конечно, возмутиться, заявить, что я не вещь, чтобы решать за меня. Но почему-то не хочется. Кестер не имел в виду ничего обидного. Женщины и мужчины часто говорят на разных языках. Отсюда и все недопонимания между ними.

Несмотря на мою молодость, иногда мне кажется, что я понимаю в этом больше, чем женщины, умудрённые жизненным опытом. Наверное, это потому, что я выросла среди парней.

– Я и не собираюсь выслушивать ничьи предложения.

– Но моё придётся, – серьёзно говорит Кестер, пододвигая мне стул и терпеливо ожидая, пока я расправлю складки своего платья.

Нам приносят еду, и я пользуюсь этим, чтобы отмолчаться. Посмотрим, как будет дальше. В последнее время моя жизнь летит, не разбирая дороги, подобно карете, запряжённой взбесившимися лошадьми.

Чего стоило только сегодняшнее покушение.

Загоняю эту мысль поглубже. Не сейчас.

С интересом разглядываю принесённые блюда. Небольшая порция салата из разноцветных листьев с зёрнышками кунжута, суп в настоящей морской раковине и… множество столовых приборов.

Смущение я отбрасываю сразу же. Кому доверять, если не Кестеру? Да и делать вид, что я не та, кто есть, на самом деле не хочу.

– Ты меня научишь, что делать с этими приборами? У нас в приюте давали одну ложку и одну вилку.

– Знаешь, Мели, я никогда особо не заморачивался с этикетом, – чуть растерянно говорит Кестер, – так что учитель из меня так себе.

Ну оно и к лучшему. Завтрак был давно, переживаний было много, ароматы специй волшебные.

Только от запаха и вида супа у меня выделяется голодная слюна. В янтарной жидкости плавают кусочки красной рыбы, а на краю раковины кокетливо пристроилась веточка розмарина.

Подбор книги