Тетушка против читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Между нами говоря, — интимно склонился к нему герцог, — в Арлане водятся невесты и побогаче."
"И Рауль перебрал каждую из них. Других охотниц до нищего и не слишком молодого красавца с дурной репутацией не нашлось. Видит бог, он действительно старался и до юной простушки Жозефины добрался далеко не сразу.
— Острая стрела любви, — с легкой улыбкой напомнил он герцогу.
— Да-да, — недоверчиво ухмыльнулся тот. — Почему бы вам не примкнуть к моему двору? Уверен, ваши сестры составили бы прекрасную компанию моей невесте.
Ого! Да у невесты, хорошенькой и совершенно безродной модистки, высокие запросы. Заполучить во фрейлины сестер Флери — это почти как получить титул.
— Простите, — Жанна поспешно вскочила, — мне надо проверить, как дела на кухне.
И она вышла из гостиной, прежде чем послала герцога к дьяволу. Не с ее гордыней служить простолюдинкам, тут и гадать нечего. А вот Соланж, далекую от предрассудков, это предложение явно обрадовало.
— Как заманчиво, Рауль, — воскликнула она, оживившись. — Ведь мы просто изнываем здесь от скуки.
— Боюсь, — фальшиво огорчился он, — что такой образ жизни прямо противоречит требованиям моей прекрасной невесты, а вернее — ее мудрейшей тетушки. Видите ли, в чем дело, ваше сиятельство, мне предстоит доказать серьезность своих намерений и готовность вести добропорядочный образ жизни…
— Я назначу вам щедрое жалованье, — прервал его герцог веско.
Губы Маргарет немедленно сложились в заинтересованный кружок.
Рауль вспыхнул до корней волос, не готовый к такому унижению.
— И какими же предполагаются мои обязанности? — пробормотал он, мечтая спровадить герцога побыстрее и отказать ему так, чтобы не обидеть.
— Моей невесте нужен советник с безупречными манерами.
— Простите, — как можно простодушнее развел руками Рауль. — Но мое воспитание так и зияет пробелами.
— Вы ведь служили при моем названном брате, — холодно заметил герцог.
— Их величество великодушно прощали мне леность и безответственность.
— Вот как, — герцог откинулся на обшарпанную спинку дивана. — Неужели вы действительно планируете отказать мне?
Соланж испуганно вжала голову в плечи, словно ожидая того, как небеса разверзнутся и ее непочтительного брата поразит молния.
— Ну да, — закивал Рауль. — Я же женюсь! Теперь мои сердце, время и жизнь принадлежат Жозефине Бернар.