Марианна Красовская — «Тень за спиной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тень за спиной читать онлайн

Обложка книги Тень за спиной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На мгновение все вокруг засияло мягким светом того, что не случится со мной в ближайшие двадцать лет. Каждый обмен шутками со Стивом; каждый торжествующий вскрик от совпадения в списке телефонных звонков или от результатов анализов ДНК, которых мы так ждали; каждая речь, начинающаяся со «спасибо всем» после раскрытия большого дела; каждое повышение, которое я могла бы получить. Всего этого никогда не будет. Чего меня вдруг понесло думать об этом? Хотя, конечно, у меня дюжина оправданий: бессонные ночи, дрянная еда, важные решения и бла-бла-бла.

И все-таки от этих картин меня слегка затрясло.

— Пошли, — позвала я Стива, — пора к шефу.

И, не дожидаясь, направилась к двери, чтобы нам не пришлось идти по коридору вместе.

О’Келли стирал пыль со своего любимого паучника маленькой мягкой тряпочкой.

— Конвей, Моран. — Он едва удостоил нас взглядом. — Надеюсь, вы что-то раздобыли.

— Да, — сказала я. — Похоже, что так.

— Самое время. Давайте послушаем.

Я все вкратце изложила. Он слушал, одновременно так и сяк поворачивая горшок с растением, чтобы тому досталось как можно больше света.

— Хм, — крякнул он, когда я закончила. — И тебе этого достаточно?

Глаз шефа скосился на меня.

— Мы завтра побеседуем с ним еще раз, чтобы получить признание. Не волнуйтесь. Мы не пошлем дело прокурору, пока не убедимся, что там все схвачено намертво.

— Я не спрашивал, достаточно ли у тебя материала, чтобы отправить дело прокурору. Я хочу знать, уверена ли ты, что это сделал он.

— Да.

Эти глаза с красными прожилками, полуприкрытые веками, — я ничего не могла прочесть в них.

И мне было неохота размышлять, замешан ли О’Келли в игры Бреслина.

— Он это сделал.

Стив рядом со мной переступил с ноги на ногу, но смолчал."

"Шеф еще какое-то время сверлил меня взглядом, затем снова занялся своей флорой, раздвинул листья, осмотрел их, еще раз слегка прошелся по ним тряпочкой.

— Я думал, ты хотела получить прямые улики.

— Нет никаких причин полагать, что в этом деле замешан кто-то еще, кроме Рори Феллона.

О’Келли разглядывал кусочек листка, прилипший к подушечке большого пальца.

— Хорошо, — сказал он. — Хорошо.

Похоже было, что он забыл о нас. Неясно, можем ли мы уходить.

— Нам нужен другой практикант. Я выгнала Райли.

Это привлекло внимание шефа.

— Почему?

— Он нашел улику. Но вместо того чтобы предъявить ее мне или Морану, побежал с ней к Бреслину.

— Непорядок, — сказал О’Келли. Он даже не попытался скрыть испытующий взгляд, направленный на Стива. — Ладно.

Подбор книги