Мария Павловна Лунёва — «Твой шёпот в Тумане»: читать онлайн бесплатно полную версию

Твой шёпот в Тумане читать онлайн

Обложка книги Твой шёпот в Тумане
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Три сестры, три сироты и одна судьба на всех — сгинуть в забытой деревеньке на краю мира у туманной стены, где мертвых куда больше, чем живых.Старшая сестра рискует жизнью, чтобы прокормить семью, средняя — стремится на юг, веря, что там ее ждет лучшая доля, а младшая — просто хочет жить, даже когда вокруг только голод, безнадежность и вечный страх.Но для трех связанных судеб все меняется, когда в деревню приходят захватчики-северяне.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Многие удивляются, как я смог так сильно развить свой дар целителя, а все очень просто — я лечил каждый день своих младших братьев. Они питались за счет меня. Так что, я знаю, что такое страх перед болезнью. Но это не извиняет и не умоляет твою глупость. Даже если ты пошла в ночь за этой травой, хотя я уверен, что у твоих соседей наверняка нашлась бы щепотка полыни, а судя по запаху в твоем мешке именно она. Ты могла бы пообещать принести им в десять раз больше в обмен на помощь.

Мужчина сурово глянул мне в глаза.

А я осознала, что в его словах не просто крупица истинны, он говорил здравые вещи. Правильные слова. Видимо, я и, правда, глупа как пробка.

— Ну, даже если ты и пошла, собирать полынь, зачем ты в дом полезла? Нет света в окнах, приди в деревню и скажи об этом мужикам.

К нам снова подошел вард Вульфрик и стал за спиной брата.

— Что в деревне нет мужиков? — поинтересовался вард Сай.

— Есть, — тихо шепнула я.

— Есть, — протянул вард Сай. — Вчера я сказал вашим мужчинам, что если они обнаружат мертвяков или живых подозрительных типов, то обязаны сказать нам.

Сегодня на рассвете пришли работники с вашей деревни и сказали, что дом этот странно пуст. Ты зачем сюда полезла? Ради чего?

Я опустила глаза, чувствуя себя жалкой и безголовой. Этот мужчина пристыдил меня, так как, как никто никогда не делал. И сказать ведь ему было нечего.

— Зачем ты полезла в пустой дом? — допытывался вард Сай.

— Подумала, что они съехали, и решила проверить — остались ли дрова. Дом протапливать нужно, а нечем.

Дровница пуста, — честно созналась я.

Мужчины криво усмехнулись.

— Ну тогда ладно, хоть не по наивности душевной, — прокомментировал мои откровения вард Вульфрик. — А топить-то зачем? Весна на дворе, тепло уже?

— Сестра болеет, — выдохнула я. — Она мерзнет постоянно. Крыша протекает, как дождь, так сырость.

— Потерпи уж немного, скоро все изменится, — сочувственно подбодрил меня он.

Кивнула, хотя и не понимала, что может измениться в моей жизни. Мужчины молчали.

Я же нервно отдернула дрожащей рукой подол мокрого грязного платья.

Как же от меня воняло. Подняв голову, вновь поймала на себе пристальный немигающий взгляд варда Вульфрика. Он будто зачаровывал. Огонек в его глазах разгорался, немного пугая.

— Кьерн, — выкрикнул вард Сай, к нам тут же поспешил знакомый воин. — Отведи девочку домой.

Воин кивнул и поманил меня рукой. Хромая, я незамедлительно пошла к нему.

— Подожди, — на мою руку опустилась тяжелая ладонь.

Подбор книги