Анна Альфредовна Старобинец — «Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции читать онлайн

Обложка книги Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дальнее Редколесье – одно из самых опасных мест на Земной Доске. Здесь каждому зверю есть что скрывать и у каждого имеется своё тёмное прошлое. Не важно, кто правит этим жестоким, выжженным солнцем лесом – клан жирафов или прайд львов, – древний закон саванны неизменен и беспощаден: сильный жрёт слабых.Местная жительница каракал Каралина могла бы улететь в благополучный Дальний Лес с «Аистиным клином», ведь там её ждёт не только возлюбленный Барсукот, но и работа в полиции. Но если она станет барсуком полиции там, кто же будет каракалом полиции здесь? Кто добьётся справедливости для копытных, пернатых, мангустовых, членистоногих и прочих бесправных обитателей Редколесья? Кто раскроет сложное дело? Кто поймёт, что преступник не только подделывает кокоши, но и совершает куда более зверские преступления? Кто запишет ответы на проклятые вопросы в дневник?«Тёмное прошлое» – пальмовый дневник дикой кошки саванны и новая книга Анны Старобинец из серии «Зверский детектив». Нет сомнений, что барсуки полиции – непревзойдённые сыщики, но обратите внимание: на другом конце бескрайней Земной Доски открылось своё отделение, и каракалы полиции теперь тоже в деле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместо того, чтобы честно освещать невыносимые условия, в которых содержатся клешнекокошники, он стряпает лживую рекламу про то, что Пальмово-Кокошный Двор – это рай на Земной Доске.

(Примечание: снова вопли попугая «Попочка честный жёлтенький журналист!», «Не верьте вору!», «Вор должен сидеть на ветке!», а также нечленораздельные реплики. К крикам попугая присоединяется хор пассажиров и провожающих. Все галдят, в основном поддерживая попугая, – симпатии на стороне Попки.)

Каралина: Так что же сделал Попка, когда разозлился?

Вор: Он орал, чтобы я не рассчитывал на новую жизнь с чистого пальмового листа.

Что контракт на год заключается с раками потому, что дольше года в таких условиях раки не выживают. Что все пальмовые воры, которые были здесь до меня… что они все сдохли. И что со мной будет то же самое. Что у пальмовых воров с этой пальмы всего один путь. Не на свободу. На кладбище. Что мой единственный выход – быть хорошим, послушным раком, дать ему нормальное интервью про то, как мне здесь всё нравится.
И тогда он, может быть, договорится со львами, чтобы меня отпустили раньше, чем я сдохну от голода и усталости. Он сказал, что даст мне на раздумья три дня, а потом вернётся.

(Примечание: попугай орёт «Он всё врёт!» и «Не верьте вору!».)"

"Каралина: Расскажите, что было дальше.

Вор: Я работал ещё два дня. А на третий день крокодил отплыл для отгрузки сделанных мной кокош. И тогда я сам отрезал себе клешню другой клешнёй.

Каралина: Зачем?

Вор: Чтобы освободиться от цепи, к которой я был прикован за клешню, и убежать.

Каралина: Почему вы сначала сказали, что клешню вам откусил сурикат?

Вор: Чтобы меня сочли жертвой и не казнили за самовольный побег с рабочего места.

Каралина: На момент отрезания закованной клешни она была покусана самкой суриката или кем-либо ещё?

Вор: Нет.

Каралина: Получается, клешня была покусана уже после того, как отделилась от вас?

Вор: Получается, так.

Каралина: Что вы сделали, освободившись от цепи?

Вор: Убежал.

Каралина: Вы взяли с собой клешню?

Вор: Нет, клешня осталась на Пальмово-Кокошном Дворе.

Каралина: Что было дальше?

Вор: Дальше вы знаете. Я пытался вернуться на родину с аистами, прячась в кокосах.

Каралина: И вы просто сидели в кокосах? Ничего не предпринимали?

Вор: Просто сидел. Не предпринимал.

Каралина: Мои кисточки на ушах встали дыбом. До сих пор вы говорили правдиво. Но сейчас вы соврали.