Эми Эванс — «Супруги по завещанию (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Супруги по завещанию (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Супруги по завещанию (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Или предпочел сделать вид, и как ни в чем не бывало, спокойным голосом пояснил:

— Моя личность и без того вызывает много интереса. Как среди доброжелателей, так и среди врагов. А с твоим появлением в моей жизни этот интерес только усилится. И не составит большого труда подкупить кого-нибудь из слуг, чтобы узнать подробности нашей личной жизни. А я так рисковать не готов. Извини, Ханнелор, но если мы собираемся играть счастливых молодоженов, то придется идти до конца.

А я сидела, слушала герцога Гейрлейва и проклинала тот день, когда согласилась на этот брак. Нужно было при нашей же первой встрече отговорить Алмира от этой глупой затеи. Тем более, как мы выяснили, мне не грозила участь остаться на улице.

Как жаль, что время нельзя повернуть вспять. Во что же я ввязалась?

— Я отвратительная актриса, — произнесла я в надежде, что супруг одумается и откажется от своей затеи.

— Как жаль, моя дорогая, что у тебя нет выбора, — с притворным сожалением вздохнул глава тайной канцелярии, — Но всему можно научиться.

Достаточно лишь приложить усилия, — утешил он меня.

Уставилась на герцога недовольным взглядом. Но тот остался невозмутим, лишь вопросительно приподнял бровь. М-да, таким его не проймешь.

— И что теперь? — с вызовом поинтересовалась я, — Сейчас мне тоже нужно играть роль счастливой, безумно в вас влюбленной жены?

— А ты видишь здесь свидетелей? — невинно поинтересовался Алмир и даже головой покрутил, пытаясь убедиться в отсутствии последних, — Но если так сильно хочется, то, конечно, я не буду препятствовать тебе, Ханни, — вздохнул герцог.

"

"Поджала губы, не сводя с супруга буравящего взгляда. Издевается, причем нагло и открыто. И как только совести хватает?

Алмир одарил меня в ответ хулиганской улыбкой, довольный моей реакцией. И тут же попытался придать лицу серьезный вид.

— С учетом вчерашних…к-хм…обстоятельств, отсутствию положенной брачной ночи слуги заинтересоваться не должны.

Но с этого момента нам предстоит играть свои роли. Ночевать мы будем в одной спальне, естественно, — произнес герцог Гейрлейв таким тоном, будто это было самим собой разумеющееся, — И, кстати, твоя компаньонка должна приехать сегодня?

— Да, — произнесла я, — Она осталась в поместье, чтобы подготовить все мои вещи к переезду.

Подбор книги