Супруги по завещанию (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Пришлось, правда, заглянуть на кухню, чтобы предупредить Женевьеву, командующую там, о том, что мне нужно уехать. И только после этого я смогла покинуть особняк.
Выйдя за дверь дома, и убедившись, что вокруг нет никого постороннего, я громко окликнула сотрудников тайной канцелярии, которые определенно были где-то здесь.
— Блейн, Герберт, выходите, где бы вы ни были.
Тут же от дома отделилась одна тень, и передо мной возник Герберт. А следом вторая тень промелькнула над головой и мягко приземлился на землю Блейн, спрыгнувший с крыши.
Интересно, а Алмир тоже способен на такую маскировку и акробатические трюки? Или эти двое из какого-то отдела, где их специально обучают подобным вещам?
— Мне нужно, чтобы вы передали герцогу Гейрлейву, что пришло еще одно письмо от герцога Камерона. Я буду в поместье графа Эйвери.
— Я отправлюсь с вами, леди Гейрлейв, — произнес Блейн, — А Герберт передаст информацию Его Светлости.
— Хорошо, — кивнула я, — И можешь не прятаться. Поедешь со мной в экипаже.
Думаю, наличие сотрудника тайной канцелярии поможет разговорить управляющего, если, конечно, он ко всему этому причастен.
Спорить со мной Блейн не стал. Когда экипаж, по распоряжению Женевьевы, подъехал к подъездной дорожке, мужчина помог мне забраться внутрь, а после лихо влетел в карету и сам, опускаясь на противоположное сидение.
— Могу я поинтересоваться, зачем мы направляемся в поместье вашего отца? — спросил у меня сотрудник тайной канцелярии после того, как экипаж выехал за ворота.
— Письмо оказалось среди других бумаг, которые мне доставили от управляющего отцовского поместья, — пояснила я, — Дворецкий сообщил, что не видел его среди корреспонденции. А значит, в дом оно попало каким-то другим способом.
— Разберемся, — уверенно кивнул мне в ответ Блейн.
Когда мы подъехали к родовому поместью графа Эйвери, первым нас вышел встречать Эверет. Пожилой дворецкий обрадовался моему приезду и, приблизившись, с улыбкой меня пожурил:
— Маленькая госпожа совсем забыла про старых слуг и редко нас навещает.
— В последнее время навалилось много хлопот, Эверет, не сердись, — с улыбкой ответила я.
Хотелось добавить, что совсем скоро я уже вернусь домой. Но я покосилась на рядом стоящего Блейна, и мне пришлось прикусить язык.
— В конце концов, вы всегда могли переехать вместе со мной, — пожала плечами я.
— И делить территорию с другим дворецким? — притворно ужаснулся Эверет, — Нет уж, увольте.