Лора Лэндон — «Тайная победа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайная победа читать онлайн

Обложка книги Тайная победа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица леди Джессика Стантон, лишенная слуха, нуждается в муже, способном защитить ее от происков коварного сводного брата.Разоренный и опозоренный Саймон Уэстленд должен срочно заключить выгодный брак, дабы восстановить фамильное состояние и найти настоящего убийцу своего отца. А потому, когда Джессика предлагает ему свою руку и огромное приданое в обмен на помощь, он заключает с ней соглашение.Ни чувства, ни настоящие супружеские отношения в планы «новобрачных» не входят, однако постепенно эти двое, отчаявшиеся и ожесточенные, начинают доверять друг другу. А от доверия недалеко и до настоящей любви, пробивающейся сквозь боль и отчуждение, как цветок к солнцу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Она глянула на подругу и спросила их: – Вы знакомы с графиней Норткот?

К счастью, тут вперед вышла леди Бернхэвен и сказала:

– Нет, не имели такой чести. Рада с вами познакомиться, моя дорогая.

Леди Крестуолл промолчала, и это было хорошо. Джессике не хотелось выслушивать ее колкости. Потому она улыбнулась и ответила леди Бернхэвен:

– Я тоже рада.

Глаза леди Бернхэвен улыбались ей. Выражение лица этой дамы было добрым и мягким, манеры – простыми, сердечными. На вид графине можно было дать около пятидесяти лет.

Она была полной, но это ей шло.

– Позвольте поздравить вас с браком, – добавила пожилая женщина и широко улыбнулась. – Графу очень повезло найти такую жену.

– Спасибо, миледи, – ответила Джессика, не сомневаясь в искренности ее слов. – Я передам ваши слова супругу. Ему иногда надо напоминать о таких вещах.

Леди Бернхэвен вежливо рассмеялась и согласно закивала:

– Вы правы. Всем мужьям нужно время от времени напоминать о том, на каких умницах они женились. – Она сделала паузу и добавила: – Я вижу, у вас есть чувство юмора.

Граф наверняка находит это особенно очаровательным.

– Не уверена. Иногда мои шутки приводят его в замешательство.

Леди Бернхэвен дружески потрепала Джессику по руке.

– На вашем месте я продолжала бы в том же духе, дорогая. Немного смущения добавляет отношениям шарма.

Джессика не выдержала и улыбнулась.

– Я запомню ваш совет, – сказала она.

Леди Крестуолл сделала движение рукой, и Джессика глянула на нее. От ее высокомерной, осуждающей улыбки веяло холодом.

Однако она сделала усилие и почтила Джессику снисходительным взглядом.

– Не представляете, как вы нас удивили, – заявила леди Крестуолл, пристально глядя на нее. – Брак графа Норткота шокировал все светское общество.

После этого наступила неловкая пауза. Наконец леди Крестуолл дерзко вздернула свой аристократический носик и продолжила:

– Предыдущая помолвка вашего супруга закончилась катастрофой. Потому мы все думали, что он еще не скоро женится.

Джессика замерла. Мелинда слегка тронула ее за локоть, словно предупреждая об опасности.

Леди Крестуолл не собиралась останавливаться. Судя по злобному блеску ее глаз, этой даме нравилось вызывать всеобщее смятение.

– Вы, конечно, знаете о скандале, которым закончились его прошлые отношения. Те из нас, кто хорошо знает лорда Норткота, очень удивились, что он женился в такой спешке.

Джессика посмотрела прямо в глаза леди Крестуолл, полные злого торжества.

Подбор книги