Аннабел Брайант — «Тайна виконта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна виконта читать онлайн

Обложка книги Тайна виконта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Шарлотту в свете считают счастливейшей из новобрачных Лондона: ее муж, Джереми Локхарт, виконт Диринг, молод, красив и богат – слишком богат для бесприданницы. И лишь сама Шарлотта живет в непрерывной тревоге и мучительных подозрениях…Почему ее супруг то нежен и заботлив, то, напротив, держится как совсем чужой, незнакомый человек и упорно избегает семейной спальни? Почему она будто живет с двумя разными мужчинами? Какая тайна скрывается за этим?Шарлотта решает раскрыть загадку Джереми – любой ценой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она коснулась пальцами груди, где под корсетом был спрятан найденный ею ключ. Нужно, чтобы муж вернулся обратно в ее спальню. Для этого нужен план – но какой? Шарлотта понятия не имела, как взаимосвязаны последние события. Однако тот факт, что муж захотел сделать ей приятное и подарил розы, не мог не вселять надежду. Поэтому она вернулась в музыкальный салон и села за фортепиано, испытывая небывалый душевный подъем.

Она выбрала «Аппассионату» Бетховена, весьма сложное произведение для исполнения, полное сложнейших аккордов и ярких нарастающих эмоций.

Музыка давала выход ее надеждам и чувственным желаниям. Закончив, Шарлотта несколько секунд сидела без движения, испытывая глубокое удовлетворение. Она без ложной скромности могла признать, что исполнение было безупречным. Прежде чем ей удалось успокоить сердцебиение, она услышала аплодисменты.

Ее бросило в жар. Она поняла, что это Диринг, раньше, чем он подошел к фортепиано. У нее задрожали губы, а мысли лихорадочно заметались.

Внезапно оказалось, что составить из отдельных слов связное предложение очень трудно. Она обернулась и увидела мужа, стоящего в трех шагах от нее. Выражение его лица было, как обычно, непроницаемым, но в нем появилось что-то новое. У Шарлотты перехватило дыхание. Она заметила в его глазах желание и жажду обладания.

– Я вам помешала? – Шарлотта хорошо помнила слова Факсмана о том, что ее музыка отвлекает Диринга от работы, хотя и не приняла их, как руководство к действию.

– Вовсе нет. А я вам?

Муж смотрел на нее в упор. Его проницательный взгляд одновременно согревал и тревожил.

Она встала и отошла от инструмента.

– Конечно, нет. – Она протянула руку и погладила пальцем один из цветков. Лепестки были мягкими и чуть прохладными. Их цвет завораживал. – Спасибо. Откуда вы узнали, что я без ума от роз?

– Я не знал. Просто мне показалось, что они вам подходят. – Он сделал паузу. Его глаза смотрели настороженно, но губы улыбались. – Они вам нравятся?

– Очень.

 – Их беседа была неуверенной и осторожной, словно оба ступали по тонкому льду и любой ошибочный шаг мог сломать хрупкую опору у них под ногами.

– Я надеюсь узнать, что вы любите, а что – нет. – Он подошел ближе. Его тень упала на желтоватые клавиши из слоновой кости. – Я хочу узнать вас, Шарлотта.

– Правда? – Она моментально позабыла о десятке вопросов, которые так и вертелись на языке, и, подняв голову, всмотрелась в его лицо.

Подбор книги