Аннабел Брайант — «Тайна виконта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна виконта читать онлайн

Обложка книги Тайна виконта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Шарлотту в свете считают счастливейшей из новобрачных Лондона: ее муж, Джереми Локхарт, виконт Диринг, молод, красив и богат – слишком богат для бесприданницы. И лишь сама Шарлотта живет в непрерывной тревоге и мучительных подозрениях…Почему ее супруг то нежен и заботлив, то, напротив, держится как совсем чужой, незнакомый человек и упорно избегает семейной спальни? Почему она будто живет с двумя разными мужчинами? Какая тайна скрывается за этим?Шарлотта решает раскрыть загадку Джереми – любой ценой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему-то Шарлотту невероятно возбудило это ощущение. – Я хочу быть твоей женой во всех смыслах.

– Шарлотта, любовь моя. – Диринг потянулся к ней. – Ты – восхитительный сюрприз. Во всех смыслах.

Его губы были уже совсем рядом, когда Шарлотта спросила:

– Ты хочешь, чтобы я легла? – Она была неопытна, но знала, что соитие происходит, когда мужчина лежит на женщине.

– Нет. – Он поймал зубами ее нижнюю губу и слегка прикусил.

Шарлотта пошевелилась. Она постоянно ощущала под собой его твердое естество, и это подсказывало ей, что они все-таки занимают неправильное положение.

– Но теперь я должна снять халат? – На ней было слишком много одежды. Под халатом и ночной рубашкой по спине пробежала струйка пота.

– Нет, – проговорил… нет, простонал Диринг, целуя ее шею.

– Но…

С негромким смешком Диринг переместил ее так, что она оказалась у него на коленях верхом. При этом шелковый халат натянулся, хотя пояс еще держался. Тонкая ткань обтянула груди.

– А разве… – Шарлотта никак не могла облечь вопрос в слова, -…можно и так?

Теперь Диринг заулыбался, широко и открыто.

Как же он красив!

– И так, и многими другими способами. – Он глубоко вздохнул, и его улыбка исчезла. Очень осторожно, с нежностью, которую трудно было ожидать от мужчины, он опустил жену на кровать. – Дорогая, позволь мне научить тебя удовольствию, которое мы вместе будем получать всю оставшуюся жизнь. – Он лег рядом и накрыл губами ее рот.

Все мысли о мошенничестве, похищении, лишении ее свободы выбора исчезли в жаре поцелуя. Этот поцелуй согрел ее до самых потаенных глубин, сделал податливым кости, проник в сердце.

Этот поцелуй говорил: «Я люблю тебя».

В этот момент они поняли, что их больше ничто не разделяет. Они наконец-то вместе. Навсегда.

Диринг отстранился и заглянул в лицо жены. Она открыла глаза. В его взгляде было напряженное внимание и целый океан эмоций.

Она ждала от него слов, которые хотела услышать больше всего на свете.

– Прости меня, Шарлотта.

Должно быть, на ее лице отразилось удивление. Она ждала не этого.

А Диринг продолжил:

– Прости за то, что я вмешался в твою жизнь и необратимо изменил ее, за то, что я не позволил исполниться твоим надеждам на будущее.

Шарлотта хотела услышать не эти слова, но они тоже были важны.

– Не извиняйся, Джереми. Если бы ты не вмешался в мою жизнь, я бы никогда не узнала тебя. А если бы я не встретила тебя и не приняла твое предложение, то не влюбилась бы в тебя.

Все лишнее, словно по мановению волшебной палочки, исчезло.