Аннабел Брайант — «Тайна виконта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна виконта читать онлайн

Обложка книги Тайна виконта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Шарлотту в свете считают счастливейшей из новобрачных Лондона: ее муж, Джереми Локхарт, виконт Диринг, молод, красив и богат – слишком богат для бесприданницы. И лишь сама Шарлотта живет в непрерывной тревоге и мучительных подозрениях…Почему ее супруг то нежен и заботлив, то, напротив, держится как совсем чужой, незнакомый человек и упорно избегает семейной спальни? Почему она будто живет с двумя разными мужчинами? Какая тайна скрывается за этим?Шарлотта решает раскрыть загадку Джереми – любой ценой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты поехала в дом своих родителей, а после наняла экипаж до Мейфэра. – Диринг понимал, что ему следует собрать все факты и поговорить с женой спокойно и начистоту, но его рот отказался повиноваться мозгу. – Ты там с кем-то встречалась, не так ли?

– Да. – На ее лице проступила обида. – Но это не то, что ты думаешь.

– Откуда тебе известно, что я думаю? Ты не сказала мне ни слова правды. – Его голос гремел, исполненный праведного гнева. Но тут поза его жены изменилась.

Она гордо выпрямилась и расправила плечи.

– А зачем тебе знать правду? Ты уже придумал собственную версию и все решил для себя. Ты уверен, что я тебя предала. – Глаза Шарлотты гневно засверкали. Она вовсе не плакса, которая легко сдается.

– Я ничего не говорил о предательстве, – язвительно выпалил Диринг. – Зато с твоего языка это слово слетело очень легко.

– Я не делала этого. – Шарлотта взглянула ему прямо в глаза. – Ты должен мне верить.

– С какой стати? Ты не дала мне никакого объяснения.

– Но оно у меня есть.

– По-моему, именно ты требовала, чтобы между нами не было тайн. – Он говорил со всей язвительностью, на которую был способен. – Хотя на самом деле ты имела в виду: «Делай, как я говорю, а не как делаю я».

Шарлотта стояла без движения, даже не думая сдаваться, и Диринг внезапно понял, что на карту поставлено намного больше, чем ее неожиданная тайная прогулка. Прошло несколько минут. В ее глазах появилась грусть, и сердце Диринга сжалось. Теперь он даже боялся ее признания.

Они договорились, что между ними не будет секретов, но Диринг, по правде говоря, не хотел слышать ее секрет. Однако она не оставила ему выбора. Он не станет рогоносцем, хотя и любит свою жену до безумия.

– Я поклялась Луизе молчать. И могу сказать только одно: это ни в коей мере не затрагивает наших отношений.

В ее глазах появилось что-то новое. Смешинки? Она смеется над ним?

– Проклятье! – Диринг повернулся к двери. Если он не уйдет немедленно, то может сказать и сделать многое, о чем впоследствии горько пожалеет.

 – Я ухожу. – И он быстро направился к двери.

– И куда ты пойдешь? Вниз в свой драгоценный кабинет, где сможешь без помех выдумывать новые нелепые истории о моем предательстве? – От эмоций ее голос звенел. Диринг услышал ее шаги за своей спиной.

– Я должен тебе столько же правды, сколько ты даруешь мне. – Он взглянул через плечо и взялся за дверную ручку. Даже слова способны предать его, если он продолжит говорить.

Подбор книги