Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- О, малышки Гилмор! Хозяйки старого маяка! – раздался за моей спиной насмешливый мужской голос. – Не могу поверить, леди Гвиневера: вы проделали такой путь, чтобы увидеть Гарольда? Как романтично!

Перед нами возник еще один красавчик, и я сразу же окрестила его «Тором» ибо внешность второго незнакомца очень уж походила на внешность Криса Хемсворта.

- Добрый день, леди, - он поклонился нам, сняв шляпу. – Какая неожиданная встреча… Ваши имена у всех на устах. Я даже жалею, что не смог побывать на скандальном приеме вашей мачехи.

Блондин с голубыми глазами. Фу! Я терпеть не могла блондинов! И этот брутальный «херувим» сразу начал раздражать до печеночной колики.

- Мы приехали по делам, - меня покоробил его насмешливый тон. – И нам пора возвращаться. Всего доброго.

- Похоже, леди Гилмор остались на бобах, если шарят по карманам джентльменов на конном рынке, - молодой человек по имени Гарольд демонстративно вытер ладонь о пальто, и Варежкина чуть не задохнулась от возмущения. Нужно было срочно уводить ее отсюда, иначе Лида могла отмочить все, что угодно.

- Леди, вот вы где! Нам пора, пойдемте! – голос Марисы не дал разгореться скандалу. Она продиралась сквозь толпу, недовольно глядя на нас. Подойдя ближе, нянюшка поклонилась мужчинам. – Добрый день, достопочтенные господа.

Одарив неприятных типов убийственными взглядами, мы покинули конный рынок, следуя за Марисой. Обернувшись, я заметила, что молодые люди смотрят куда-то поверх мужских голов, но не на коня.

Мне стало интересно. Кого они увидели?

На небольшом помосте, некогда служившим сценой для ярмарочных представлений, стояла кучка женщин в красивых нарядах. Они наблюдали за торгами и оживленно их обсуждали, словно тоже интересовались шикарными жеребцами. Среди них особо выделялись две молодые леди, примерно нашего возраста. Жгучие брюнетки с яркой броской внешностью, притягивающей взгляд. Вот куда смотрят эти красавчики!"

"- Зачем вы пошли сюда? – Мариса резко обернулась.

В ее глазах читалось осуждение. Она схватилась за голову и воскликнула: – Как я могла забыть, что в этот день на чертовом конном рынке собираются все лорды герцогства?! Леди Гвин, взялись за старое?

- О чем вообще речь? – Варежкина все еще злилась.

Хотелось спросить о мужчинах, которые хамили нам, но потом мне пришло в голову, что мы должны знать их. Ведь этот Гарольд обращался к Варежкиной, как к старой знакомой. Да и второй явно бывал в нашем обществе.

Подбор книги