Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Маркиз направился к нам и представил незнакомцу:

- Познакомьтесь, это моя супруга леди Гвендолин Бекингем, а это ее сестра Гвиневера де ла Серда.

Военный не задержался в кресле и стремительно подошёл, чтобы склониться к нашим ручкам.

- Лорд Лиддок, мой кузен, - представил маркиз молодого человека. – Офицер армии Его Величества.

- Очень приятно, – Лидуня стрельнула глазками в военного и смущенно покраснела. Я же обратила внимание, что лорд Лиддок смотрит на Варежкину весьма заинтересованно.

Герцог был холоден.

Он поклонился нам издалека, держась отстранённо.

Устроившись у камина, мы с леди Эстеллой пили кофе, а мужчины продолжили обсуждать свои дела за бокалом виски.

- Леди де ла Серда, я слышал, вы совсем недавно потеряли супруга, - вдруг обратился к Лиде кузен маркиза. – Позвольте выразить вам свои самые искренние соболезнования.

- Благодарю вас. Кончина его светлости была безвременной и скоропостижной, - сестрица сделала скорбное лицо. – Пусть Господь упокоит его грешную душу…

Гарольд закатил глаза, отпивая из бокала.

Варежкина заметила это и зло прищурилась.

- Не хочу показаться бестактным, но мне кажется, что у вас впереди еще будет много счастья, - продолжал тем временем лорд Лиддок. – Вы молоды, привлекательны…

- Ричард, ты сегодня чересчур многословен, - шутливо прервал его маркиз. – Виски делает тебя разговорчивым.

- Прекрати, Закари! – засмеялась леди Эстелла. – Мальчик молод, а леди Гвиневера хороша собой. Было бы странно, если бы Ричард не заметил этого.

Веллингтон уже был чернее тучи.

- Вот-вот, кузен! Стоило тебе жениться, как ты превратился в моралиста! – молодой человек явно заинтересовался Лидуней. Его взгляд постоянно устремлялся в ее сторону, что начинало меня напрягать. Не хватало нам еще шекспировских страстей!

Скандал разразился ближе к полуночи. Я услышала гневный голос Варежкиной и выглянула в коридор. Он был пуст. Крики доносились из комнаты Лиды.

Что происходит? Мы ушли отдыхать, а мужчины остались внизу.

Но, судя по знакомому баритону, с Варежкиной ругался именно Гарольд.

Я осторожно подошла к ее спальне и обнаружила, что дверь открыта.

- Мало того, что вы упрямая и непослушная особа, так еще и строите глазки молодым повесам! – пылал праведным гневом Веллингтон. – Неслыханно! Вот эти ваши жеманные улыбочки выводят меня из себя!

Герцог принялся копировать улыбки Лидуни, а она смотрела на него возмущенными глазищами и надувалась как индюк.