Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мадам Виланж?

Гувернантка испуганно выпрямилась, обернулась, вскрикнула, а потом вжалась спиной в ящики высокого комода. Я же смотрела на узел, который она прижимала к груди, и начинала догадываться, что здесь происходит.

- Что это?

- Где? – она проследила за моим взглядом. – Ах, это… Мои вещи.

- Вы собрались куда-то? – Варежкина приблизилась к ней и легонько дернула ленту ее капора. – На ночь глядя?

- Я… я… - женщина начинала паниковать. – Почему вы допрашиваете меня?!

Тянуть больше не было смысла. Я выхватила из рук мадам Виланж узел, и пока развязывала его, Лида держала гувернантку, бившуюся в истерике.

- Вы не смеете! Не смеете! Убери руки, проклятая Гилмор!

- О-о-о-о… - протянула я, увидев драгоценности, сверкающие на шейном платке, в который они были завернуты. В глаза бросились серьги с сапфирами. Их я видела на мачехе в тот день, когда у гранда был спиритический сеанс. – Знакомые вещи…

- Драгоценности мне подарила леди Дивелла! – глаза мадам Виланж забегали. – Мы с ней были дружны!

- Леди Дивелла восстала из мертвых, чтобы сделать вам подарок? – насмешливо уточнила я.

– Эти серьги были на ней в день смерти.

Гувернантка замолчала, понимая, что отпираться бесполезно. Она повернулась к Варежкиной и взмолилась:

- Прошу вас, отпустите меня! Я уеду! Мне нельзя в тюрьму!

- Никому нельзя, - хмыкнула Лида и покосилась на меня. – Что с ней делать будем?

- Пусть убирается отсюда. Немедленно! - я завязала платок. – Чтобы духу ее здесь не было.

Варежкина отпустила мадам Виланж, и та выскочила из комнаты, бросив последний тоскливый взгляд на узел.

- Может, не нужно было ее отпускать? – неуверенно произнесла Лида. – Она все-таки воровка.

- Нужно. Никто не должен знать о драгоценностях, - в моей голове уже сформировался план. – Иначе их могут продать с молотка. Мы сами их сдадим куда надо.

- Ты голова, Фунтикова! – прошептала она. – Давай я их спрячу от греха подальше.

Лида забрала узел и ушла. А я поправила прическу и заглянула в учебную комнату, из которой вела дверь в игровую.

Александр сидел в самодельном шалаше из покрывал, прижав к себе книгу в красочном переплете.

- Здравствуй, - я присела напротив. – Как ты?

- Уходи! – крикнул мальчик, забиваясь глубже. – Убирайся! Я никого не хочу видеть!

- Мы не желаем тебе зла… - я старалась говорить мягко и ласково. – Наоборот, хотим подружиться. Нам ведь придется жить вместе.

- Я не хочу с вами жить! Не хочу! Вы идиотки! Вы никто! Это мой дом! – голосом, полным злости, прошипел Александр.

Подбор книги