Анна Солейн — «Сын (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сын (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Сын (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир — не беда. А вот оказаться в рабстве у дракона — это уже реальные проблемы. Он жесток, немногословен и опасен. Я должна родить ему ребенка, чтобы обрести свободу.В тексте есть:властный драконпопаданка с ужасным характеромдеревенская ведьма, которая любит пастилубеременность — долгожданная, но обещающая кучу проблемлюбовь и приключения
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Теперь я понял и остальные твои… штучки. Наши правила о вирах не учитывают, что вира может привязаться к ребенку. Тебе не обязательно будет с ним расставаться, ты сможешь вернуться, когда захочешь. Даже… — голос у него на секунду закончился, как будто боялся произносить такие вопиюще неправильные вещи: — Ты можешь остаться здесь, если хочешь.

Сердце забилось быстрее, но одновременно в горле встал комок.

— В качестве кого?

— Что?

Сорин встал, подошел ко мне ближе и замер на расстоянии едва ли пары сантиметров. Его рука дернулась, как будто он собирался меня коснуться, и опустилась.

— В качестве кого я здесь останусь, Сорин? Приживалки? Няни? Я мать этого ребенка. Я твоя женщина. По крайней мере, была ею до сегодняшнего дня. Что ты хочешь мне предложить?

Лицо Сорина при этих словах осталось спокойным, и все же неуловимо изменилось, как будто из-под первого безобидного слоя трехмерной картинки, рассмотренной под новым углом, выплыло угрожающее изображение.

— Тогда какого черта ты делал? — отшагнула я назад.

— Зачем привязывал меня к себе?

— Я… Кошка! Почему ты вываливаешь на меня все это, как груду камней?!

— Знаешь, что…

Прервал меня хлопок двери.

— Ваша светлость! — голос Вириана звучал взволновано настолько, что он даже забыл про обычное свое заикание. — Ваша светлость!

— Что? — рявкнул Сорин, выходя из себя. Взгляд его, направленный за мое плечо на Вириана, полыхал злобой.

— Король…

— Я же сказал, что его письмо подождет! Повтори!

— Письмо короля подождет, — послушно откликнулся Вириан.

— А что делать с самим королем?

— Что?

Невнятный шум в коридоре, который мы с Сорином едва ли замечали, стал громче, а затем, оттолкнув Вириана, в зал вошел король собственной персоной. Даже если бы я успела забыть, как он выглядит (а я не забыла самое красивое и самое опасное существо, которое встречала в своей жизни), перепутать его с кем-то другим было бы совершенно невозможно.

Король сиял, как новогодняя елка на главной площади: богатый снежно-белый наряд, украшенный блестящими в свете огней камнями, подвеска в форме королевского герба и, конечно, корона.

— Сорин де Драго! — Король широко развел руки, и за его спиной я заметила входящих в зал придворных. Сколько же их? Он что, весь двор сюда приволок?! — Благодарю за теплый прием!

— Какой-какой прием? — уточнил Сорин, и, благодаря громкому фырканью, раздавшемуся со стороны придворных, я разглядела в толпе Перса.

Король протянул Сорину ладонь тыльной стороной вверх — для поцелуя.