Святилище Астарты читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Святилище Астарты» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Агата Кристи.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Святилище Астарты» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я чувствую, здесь может случиться все что угодно!»
Эллиот крепко сжал мое плечо.
«Так не бывает, — отчетливо прошептал он. — Говорю вам, этого не может быть. Человека нельзя так убить. Это… это противоестественно».
«Наверняка есть какое-то объяснение, — попытался успокоить его я. — Может, у вашего брата было слабое сердце, и он не знал об этом. И тут такое потрясение».
«Вы не понимаете, — перебил он, протягивая мне свои руки. На них были красные пятна. — Какое потрясение? Дика закололи. Закололи прямо в сердце. Должно быть, какое-то оружие, а его… его нет».
Я пристально взглянул на него. В этот момент Саймонс, осматривавший тело, поднялся и подошел к нам. Он был бледен и немного дрожал.
«Безумие, просто безумие, — проговорил он. — Что же это за место такое? Как это могло случиться?»
«Стало быть, это правда?» — спросил я.
Он кивнул.
«Такую рану можно было нанести длинным тонким кинжалом. Но… там нет кинжала».
Мы посмотрели друг на друга.
«Должен быть, обязательно должен быть, — упорствовал Эллиот Хейден.
Мы обыскали все вокруг — безрезультатно.
«Диана что-то держала в руках, — неожиданно заявила Виолетта Маннеринг. — Что-то вроде кинжала. Я видела. Он еще сверкнул, когда она им грозила».
«Ричард был от нее больше чем в трех ярдах», — возразил Эллиот Хейден, покачав головой.
Леди Маннеринг склонилась над распростертой на земле девушкой.
«Сейчас у нее в руках ничего нет, — заявила она, — и на земле тоже. Тебе не показалось, Виолетта? Лично я ничего такого не видела».
Доктор Саймонс подошел к мисс Эшли.
«Надо отнести ее в дом, — сказал он. — Роджерс, вы поможете?»
Мы отнесли так и не приходившую в себя девушку домой. Потом вернулись за телом сэра Ричарда.
Доктор Пендер, извинившись, прервал рассказ и оглядел слушателей.
— Теперь, спасибо детективам, — сказал он, — все знают, что тело надо оставлять там, где его обнаружили. Это известно каждому уличному мальчишке. Но в то время все это было как бы в новинку, и мы отнесли тело Ричарда Хейдена в его спальню.
Эллиот отвел меня в сторону.
«Послушайте, — сказал он. — Я вернусь в рощу. Надо отыскать оружие».
«Если оно вообще было», — неуверенно ответил я.
Он сильно сжал мою руку и неожиданно встряхнул.
«Опомнитесь, падре! Вы забили себе голову какой-то ерундой! Неужели вы и впрямь думаете, что его убили какие-то чары? Сейчас я пойду туда и выясню, что случилось на самом деле».