Оксана Гринберга — «Святоша»: читать онлайн бесплатно полную версию

Святоша читать онлайн

Обложка книги Святоша
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Дилогия «Святоша». Все, что я хотела, – отдать три письма, исполнив обещанное людям, воспитавшим меня. Но для того, чтобы встретить первого адресата, пришлось поступить в Магическую Академию Хольберга, пыльного, шумного города на окраине Южной провинции. Из-за второго меня чуть не убили… Страшно подумать, что будет, когда найду третьего получателя!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Ты больше не услышишь слов раскаяния, но ты должна помнить – всегда, Лайне! – как сильно я сожалею о выборе, который сделал мой отец.

Улыбнувшись, я коснулась озябшей рукой его щеки. Он повернул голову, и я тут же почувствовала тепло его поцелуя, которое согрело мои пальцы. Тут Дарьян Каперунг рубанул по ближайшему дереву, да так, что я отпрянула.

– Поставить себя на твое место? – переспросил Этар задумчиво, уставившись на нервного дракона. – Ну что же, это не так уж и сложно! На твоем месте я давно был бы уже замужем.

За мной.

Я сдавленно усмехнулась. Ну конечно, кто бы сомневался!

– И рассказал бы своему мужу все… Все, Лайне! И про дракона, и про…

Да, про ту самую красную линию, что соединяла Грегора Кромунда и дочь Тильфа Лирисса.

– Я боялась, – призналась ему, протягивая руку. – Не столько за себя, сколько за людей вокруг меня. Сможешь ли ты простить меня за недоверие?

– Смогу ли я? Смеешься?! Я и не думал…

Не успел он пожать мою протянутую ладонь, как неподалеку хрустнуло дерево, которое доломал Дарьян Каперунг.

Молодые драконы дружно подошли к костру, заявив, что они жуть как замерзли. Как же сложно разговаривать, когда вокруг так много нянек из драконьего племени!

На следующий день в назначенном месте мы встретили проводника, которому пришлось долго объяснять, что ар-лорды нам не враги. Затем, сквозь узкое ущелье с холодным горным ручьем, мы попали в Долину Излисса.

Дед нас принял замечательно. Ну, разве что, кроме Этара Хааса. Но сказал, что приглядится к нему. Приглядывался.

Вернее, не спускал глаз ни с него, ни с двух ар-лордов, сопровождавших нас. Иддилин, впрочем, ему понравилась. Нам с девочками – их почему-то сразу же стали называть моими фрейлинами – отвели небольшой теплый домик возле скалы, испещренной подземными ходами, словно жилище гигантских кротов. Дед объяснил, что их прорыли первые обитатели Кемира – питхы, от которых остались разве что упоминания в древних летописях да наскальные рисунки глубоко в пещерах. Древние выстроили целый подземный город и даже прокопали несколько выходов из Долины, о которых не знали Ищейки.
В случае опасности мы могли укрыться в лабиринте, с помощью магии задвинуть огромные глыбы, перекрыть ходы и затеряться во внутренностях скалы, чтобы выйти с другой ее стороны, пройдя насквозь.

Все это дед показывал мне на следующее утро, когда мне удалось выспаться и прийти в себя после безумных дней скачки. Тильф Лирисс подхватил под руку, в то время как моя свита держалась чуть позади.

Подбор книги