Линси Сэндс — «Супружеский долг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Супружеский долг читать онлайн

Обложка книги Супружеский долг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кожа бледная, но безупречно гладкая и нежная. Глаза, правда, были несколько велики для ее лица, и нос чуть вздернут, а губы, пожалуй, слегка полноваты… Худой она не была, как модно нынче, но ведь и толстушкой ее не назовешь. У нее была тонкая талия, полные бедра и пышная грудь. Нет, она вовсе не была такой уродливой, чтобы муж со дня свадьбы ни разу не вошел к ней в спальню.

— Так что же, миледи, вы хотите от нас? Что мы, по-вашему, должны сделать?

При этом вопросе Эмма удивленно замерла. Ответ казался ей очевидным.

— Как что?.. Прикажите ему, государь.

— Приказать?! — Король чуть не поперхнулся словами.

— Ну разумеется, ваше величество. Вы должны объяснить моему супругу, что это его долг, и не только по отношению ко мне, но и к вам также.

— По отношению ко мне?

Король широко открыл глаза. «Еще немного, и они у него вылезут на лоб», — раздраженно подумала Эмма и, вздохнув, терпеливо объяснила:

— Конечно, государь. Ведь он ваш вассал и должен продолжить свой род, дабы его сыновья и внуки могли служить вам так же верно, как мы.

Король растерянно моргнул пару раз и посмотрел на архиепископа. Тот только развел руками, как бы признавая неоспоримость приведенного Эммой довода. Тогда король жестом велел архиепископу нагнуться и пробормотал что-то ему на ухо. Эмма не расслышала слов и невольно подалась вперед, пытаясь узнать ответ священника. До нее донеслось лишь несколько последних фраз:

— Что бы ни было причиной, сир, просто грех оставлять такой… э-э… спелый плод… э-э… на ветке… дать ему засохнуть.

Или предоставить возможность кому-то другому его сорвать… — Последнее он добавил весьма мрачным тоном.

Тяжело вздохнув, король Ричард повернулся к Эмме.

— Миледи… — едва слышно произнес он, но замолчал, заметив, что и прелат, и писарь напряженно замерли в ожидании его решения. Король перевел взгляд на стоявших у дверей стражников и яростно фыркнул, Эмма обернулась и увидела, как те вытянулись в струнку, тоже заинтересованные происходящим, и, затаив дыхание, приготовились ловить каждое слово короля.

Покачав головой, Ричард начал снова:

— Миледи, вы заявили, что он не… э-э…

— Не исполнял свой супружеский долг, — подсказал архиепископ.

— Да, не исполнял свой супружеский долг. Должны ли мы понять, что по крайней мере однажды он… — король махнул рукой архиепископу.

— Осуществил свои брачные обязанности?

— Вы имеете в виду свадьбу? — недоуменно спросила Эмма.

Король казался раздосадованным.

— Миледи, вы не совсем меня поняли!

Эмма слегка свела брови.