Елена Сокол — «Супергерой для Золушки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Супергерой для Золушки читать онлайн

Обложка книги Супергерой для Золушки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предполагается, что свадьба — «лучший день в твоей жизни». А что если бывший женится в этот день на другой? Да еще на твоей сестре? Настоящее унижение!Когда капитан Варвара Комарова получает приглашение на свадьбу любимого, она решительно отказывается там присутствовать: во-первых, ее чувства еще живы, во-вторых, в их маленьком приморском городке орудует преступник, которого необходимо поймать.Все бы ничего, но новый знакомый девушки, Артем, убеждает — ей нужно пойти на мероприятие хотя бы ради мести молодоженам. Одной? Нет — он предлагает стать ее парнем всего на один вечер. Жениху и невесте придется сильно удивиться, когда они увидят бедную брошенку под руку с настоящим красавцем. А еще больше удивится сама Варя, когда позже узнает, КТО именно сопровождал ее на торжество.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Андрей прогибает тебя под себя, да? Слушай, ты ведь не обязан вкладывать все свои деньги в новый шикарный дом, можете начать и с чего-то проще, тебе же нужно еще свой бизнес развивать…

— Варя, — вдруг глухо стукнул по столу, оборвав меня на полуслове, и скрежетнул зубами. — Перестань…

У правды неприятный привкус.

— Альберт. — Хотела подойти ближе, но услышала щелчок.

Вода в чайнике закипела.

— Прости. — Донеслось в спину.

— Ничего. — Разлила кипяток по кружкам, подергала за хвостики чайные пакетики, чтобы лучше заварились.

 — Вижу ведь, что ты очень напряжен. Мне просто жаль… что все так…

Поставила на стол кружки. Села. Альберт сидел, уперев локти в столешницу и потирая лоб о собственные кулаки. Заметно нервничал, словно боясь сорваться. Так бывает, когда человек что-то очень долго копит в себе. Эмоции наслаиваются, превращаясь в снежный ком, давят, грозясь вырваться наружу, и однажды все-таки получают выход — взрывают тебя и хлещут уже сплошным потоком, обливая всех вокруг.

— Мы с тобой не чужие друг другу.

 — Взяла ложку, положила сахара, перемешала, налила молока и подвинула кружку Альберту. — Поэтому я пришла тебя предупредить.

Медленно поднял голову и посмотрел на меня. Тревожно, напряженно. Цвет его лица уже напоминал оливковый.

— О чем?

— Пропала фура с грузом с Майской птицефабрики. И водитель. — Облизнула губы, переводя дыхание. — Точно такой же объем товара был реализован через твою фирму и сеть магазинов. Как так может быть, не знаешь?

Он ответил лишь спустя полминуты. Хрипло и едва слышно:

— Там по документам все в порядке… — Прочистил горло и принялся яростно помешивать ложкой чай.

 — Мне товар сгрузили, я его реализовал.

Осторожно протянула руку и накрыла ею его ладонь.

— Я здесь, потому что я — твой друг. Слышишь меня? — Дождалась, когда она посмотрит на меня. — Тебя могут вызвать на допрос. Будь готов, пожалуйста. Я потом ничем помочь не смогу. Там будут другие люди, серьезные, не заинтересованные в том, чтобы помочь тебе. Повесят все на того, кто удобнее.

Мне не хочется, чтобы тебе…

— Ты меня в чем-то подозреваешь, что ли?! — Вырвал руку и тяжело задышал.

Выпрямилась, оглядывая его измученное лицо."

"— Не конкретно тебя. Но есть основания… Ты должен понимать, что отгребешь, если станешь покрывать кого-то.

— Ты не понимаешь. — Замотал головой. — С чего ты взяла, вообще…

— Если тебе есть, что рассказать, расскажи это мне. — Сложила ладони в просящем жесте. — Пожалуйста. Я очень переживаю за тебя. И постараюсь помочь.