Шеннон Мессенджер — «Стелларлун»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стелларлун читать онлайн

Обложка книги Стелларлун
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
В этой потрясающей девятой книге из серии бестселлеров New York Times и USA TODAY «Хранители Затерянных Городов» Софи и ее друзья открывают для себя истинное значение силы… и зла.Софи Фостер изменила правила игры.Теперь она стоит перед невозможным выбором:Когда действовать.Когда доверять.Когда отпустить.Ее друзья разделены и рассеяны, и Черный Лебедь хочет, чтобы Софи сосредоточилась на их проектах. Но инстинкты ведут ее куда-то еще.Стелларлун — и таинственный Элизиан — могут быть ключом ко всему. Но поиск истины в Затерянных городах всегда требует жертв. И по мере того, как планы Невидимок обретают ужасающий фокус, кажется, что все просчитались. Величайшая ложь Затерянных городов может разрушить все. И в битве, которая последует за этим, ясно только одно: ничто и никогда не будет прежним.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И ей, вероятно, следовало бы забыть об этом, но она должна была спросить:

«Ты все еще думаешь, что я совершила ошибку, когда сожгла склад Невидимок, не так ли?»

Фитц провел рукой по лицу.

«Ошибка» — неподходящее слово…»

«Но это то, которым ты только что воспользовалась», напомнила она ему. «И я почти уверена, что это то, что ты имел в виду».

Прошло несколько ударов сердца, прежде чем передал:

«Может быть, так оно и есть. Я просто… думаю, тебе следует дождаться плана, с которым на этот раз все согласятся».

«Ты имеешь в виду план, с которым ты согласишься», поправила Софи.

«Ну, да… я тоже часть этого».

«Это не значит, что все вращается вокруг тебя».

«Я никогда этого не говорил… и для протокола, это тоже не значит, что все вращается вокруг ТЕБЯ. Просто потому, что ты Мунларк, это не значит, что ты умнее всех. Тебе еще многому предстоит научиться».

«Думаешь, я этого не знаю?»

Фитц вздохнул.

«Думаю, ты напугана. И зла. И ты хочешь покончить с этим побыстрее. И я это понимаю.

Но иногда кажется, что ты не понимаешь, что это всего лишь вопрос времени, когда из-за того, что ты сделаешь, кто-то погибнет».

У Софи отвисла челюсть.

— Э-э… не хотели бы вы двое поделиться своей маленькой телепатической беседой с остальными из нас? — спросила Марелла.

— Да, это выглядит довольно важным, — добавила Биана.

— Это не так, — сказала Софи, воздвигая самую толстую, самую высокую стену вокруг своего разума, чтобы блокировать любые дальнейшие передачи Фитца.

Фитц ущипнул себя за переносицу, как будто у него болела голова.

— Думаю, это не так.

Марелла присвистнула.

— Вау. Драма майора Фитцфи.

Фитц стиснул зубы.

— Перестань называть нас Фитцфи! Это не вещь!

Эти слова эхом разнеслись по кафетерию.

Все переводили взгляды с Софи на Фитца.

И Софи знала, что ей нужно что-то сказать.

Она даже подавила острый, холодный комок в горле.

Но она все еще не могла обрести дар речи.

Поэтому Софи встала и ушла.

Глава 27

— Ничего, если я посижу здесь? — спросила Софи, стараясь не думать о том факте, что была посреди очень переполненного кафетерия и определенно не стояла перед столом, за которым сидели остальные ее друзья.

Она не была уверена, заметил ли кто-нибудь, Софи опустила голову, когда брала то, что было ближе всего в очереди на обед, и сосредоточилась на своих ногах всю дорогу до зоны отдыха.

Но ее было трудно не заметить, благодаря семифутовой тени гоблина.

Подбор книги