Старушка-молодушка и новогоднее чудо(вище) (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Мы с Люсиль переглянулись. Моя напарница зябко повела плечами. Было видно, что ей тоже не терпится сбежать из Менморта.
— Но… — вдруг замялся бедняк. На его лице отразилось сложное непонятное чувство. Он долго не решался озвучить свои мысли, затем сказал с боязливой осторожностью: — А служанка вашему хозяину не нужна? Хорошая баба, работящая. Может, найдется где место для нее? На кухне? В прачечной?
— Нужна служанка, — кивнула я, и в слезящихся глазах Олифа отразилось неподдельное облегчение. Он даже тихо вздохнул.
— О жене моей. Она тоже здесь. В Менморте.
— А я думала, ушла от тебя.
— Так ушла, — низко опустил голову мужчина. — Но одна, без мужа не справилась. Подвел я ее. Сам на дно скатился и ее за собой уволок.
Его острые плечи дернулись словно в беззвучных рыданиях, но слезы из глаз не покатились.
— Не видел ее уже три года. И дочь свою не видел.
— Как так не видел? Вы же в одном доме живете и трудитесь? — удивилась я.
— Так женщины живут в другом крыле.
— И дочь здесь? — охнула я. — Вся семья?
Мужчина уныло кивнул и забормотал себе под нос:
— Все змий. Змий проклятый виноват. Работал, все было, а потом бац — и ничего.
— А сколько же дочери лет?"
"— Шестнадцать. Возьмете ее тоже? Служанкой? Она бойкая девчушка. Вязать, вышивать умеет, с землей дружит и со скотиной всякой научена обращаться.
Он снова попытался упасть передо мной на колени, но я отскочила за соседнюю кровать.
О господи, что это за место такое жуткое, где мужа разлучают с женой и даже не пускают к собственному ребенку?
— Возьмем. Всех возьмем на работу. Вы только сами согласитесь. — Я глубоко вздохнула, не зная, как несчастный сломленный Олиф отнесется к моим словам. — Потому что работать вам придется на графа Реймона Марцелла.
Воцарилась тишина. Мужчина долго молчал, скользя по нам с Люсиль задумчивым взглядом. Я терпеливо ждала его ответа.
Наконец мистер Олиф заговорил:
— Блэквудский замок. Замок на холме. Там живет чудовище, которому наших девочек продают за золото.
— Его Сиятельство не чудовище. Он никому не причинил вреда.
Из груди Дерганного Ола вырвался тяжкий вздох.
— Я верю. Вот вы стоите передо мной, такие хорошенькие и нарядные, — глаз не отвести.