Луиза Мэй Олкотт — «Старомодная девушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старомодная девушка читать онлайн

Обложка книги Старомодная девушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А если она будет держать мужскую руку? Пусть это будет символом, что мужчина – ее опора? – спросила Полли, которая всегда находила поддержку у отца и братьев.

– Нет, – сказала Ребекка. – Эта женщина сама добивается своих целей.

– Ах, так она будет сильной духом? – высокомерно усмехнулась Фанни.

– Да, – серьезно подтвердила Бекки. – Сильной духом, сердцем и телом. Вот почему я придала ей такую внушительную форму, сделала выше обычных женщин, несчастных, забитых, обиженных жизнью. Сила и красота должны идти рядом.

Ее плечи, – указала она на скульптуру, – вынесут тяжесть, руки созданы для работы, а губы – для слов посерьезнее, чем сплетни и жеманные фразы.

– Дай ей в руки ребенка, Бекки, – сказала Бесс.

– Слишком узко, – мотнула головой та. – Она не просто мать или няня.

– Ну так дайте ей избирательную урну! – раздался вдруг новый голос, и девушки обернулись к сидевшей на диване женщине, которая вошла, пока они рассматривали скульптуру.

– Об этом я уже думала, Кейт, – откликнулась Бекки.

 – Урна действительно будет у ног скульптуры, вместе с иглой, ручкой и палитрой, – перечислила она. – Все это будет символизировать различные женские способности и право реализовывать их по своему усмотрению. А у тебя как дела? – она протянула вновь прибывшей испачканную в глине руку."

"– Отличная новость. Анна едет в Италию, – сообщила Кейт и от избытка эмоций подкинула в воздух капор.

– Как ей удалось? Кто ее повезет? Она что, неожиданно получила наследство? – раздались девичьи голоса.

– Это такое счастливое стечение обстоятельств, но наша Анна заслужила его, как никто другой, – объяснила Кейт. – Ведь об этом она мечтала. Работала и надеялась на счастливый шанс. И вот миссис Бартон пригласила ее поехать вместе с ней в Италию. Подумайте, как Анне повезло. Какие возможности перед ней откроются, сколько она всего постигнет. А главное, как прекрасно все сложилось. Миссис Бартон ничего не требует взамен, кроме компании. Просто берет ее в качестве друга.

Конечно, Анна готова ради нее пройти сквозь огонь и воду. Правда чудесно?

Радостная новость всех воодушевила. Полли закружилась в танце по комнате, Бекки и Бесс обнялись, Кейт засмеялась с полными слез глазами, и даже у Фанни вдруг отчего-то защипало в горле, хотя Анну она совсем не знала.

– Кто это? – прошептала она Полли, указывая глазами на Кейт.

– Кейт Кинг. Писательница. Ой, я вас не познакомила, – спохватилась подруга. Она окликнула Кейт.

Подбор книги