Луиза Мэй Олкотт — «Старомодная девушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старомодная девушка читать онлайн

Обложка книги Старомодная девушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А не кажется тебе, что вышло несколько ярковато? – Полли вдруг одолели сомнения.

– Нисколько, – возразил Том. – Скорее в стиле невесты. Он тебе должен очень идти. Примерь-ка.

– Да ни за что, – решительно отказалась она. – У меня сейчас волосы встрепаны. Не смей вообще на меня смотреть, пока я не приведу себя в порядок. И, пожалуйста, никому не рассказывай, что мы тут с тобой вытворяли. Должно быть, я просто сегодня немного сошла с ума, – она собрала свои вещи, чтобы подняться к Фан.

– Если так, то безумство тебе идет, Полли.

Попробуй как-нибудь снова, – Том провожал ее восхищенным взглядом, когда она с веселым смехом поднималась вверх по лестнице. Раскрасневшаяся, растрепанная, она казалась ему еще привлекательнее, чем обычно.

– Приодеть эту девушку, и она превратится в ошеломительную красавицу, – тихо сказал он и, обняв Мод за плечи, отправился вместе с ней в гостиную."

"Слова его донеслись до Полли, и она пообещала себе в этот вечер быть настолько ошеломительной, насколько позволяют ее ресурсы, попутно отметив, что Том, румяный, чуть растрепанный после танца, утратил напыщенность денди, зато стал куда симпатичнее.

Наверху подруги сначала устроили светский чай, совсем уж роскошь, по мнению Полли, а затем с зеркалами в руках принялись с удовольствием прихорашиваться. Наша героиня вложила в это занятие столько воодушевления и тщательности, что невозможно было смотреть на нее без улыбки. Внезапно забыв обо всех самоограничениях, она раскрепостилась, распустила свои прекрасные косы и уложила их, оставив на лбу и висках несколько нежных завитков.

Слева от ямочки на подбородке, где появилась царапинка во время погони за Снипом, девушка аккуратно прикрепила крохотную черную мушку.

Потом она быстро надела спасенные манжеты, воротничок и с особым тщанием облачилась в белую накидку Фанни с пуховой оторочкой и прихотливым орнаментом на капюшоне. Она расправила складки и отработала «настоящую бостонскую походку» – локти назад, плечи вперед, чуть выгнуться и не шагать, а словно скользить по поверхности, изредка слегка подскакивая.

Затем с предосторожностями надела капор, чтобы роза расцвела над ровными волнами ее волос. Когда она отвернулась от зеркала, Фанни восторженно всплеснула руками.

– Ты выглядишь просто ошеломительно!

Вознесшись на эту ступень успеха, Полли не смогла отказаться от двух золотых браслетов и белого веера с маленьким зеркальцем посередине, которые предложила ей Фан.

Подбор книги