Луиза Мэй Олкотт — «Старомодная девушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старомодная девушка читать онлайн

Обложка книги Старомодная девушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И миссис Фитц-Джордж удивлялась, как целых пятнадцать девушек умудряются так мало сделать, – подхватила сидящая рядом с ней молодая леди.

– Мы болтаем нисколько не больше старшего поколения. Слышали бы вы, как они тараторили, когда собирались последний раз. Они много успевают потому, что уносят работу домой и отдают своим портнихам, а потом записывают на себя. Вот их потом и расхваливают, – Белль высказала свое мнение со свойственной ей прямотой.

– Кстати, мама мне объяснила, почему сейчас требуется так много одежды, – вспомнила Фан, которая была президентом этого энергичного подразделения благотворительного общества «Доркас».

 – Зима стоит холодная, и бедняки от этого очень страдают. Может, вы тоже возьмете работу домой, чтобы сделать в свободное время?

– О нет! – отказалась Белль. – У меня и так уходит много свободного времени на починку перчаток и платьев.

– Думаю, встреча один раз в неделю – самое большее, что можно от нас ожидать. У нас, между прочим, других занятий полно.

А бедные вечно жалуются на холодную зиму и вечно всем недовольны, – мисс Перкинс, сверкая бриллиантами, криво пришивала пуговицы к изнанке розового ситцевого фартука вместо лицевой стороны. Ее изделию вряд ли было суждено пережить первую же стирку.

– Меня точно никто не заставит уделять им больше времени. Полагаю, всем известно, что у меня полно дел до самого лета, – с важным видом изрекла Трикс. – У меня и так работают три женщины, и нужна бы еще одна, но все заламывают такие цены, что, боюсь, мне придется самой браться за шитье.

«Вот шанс для Дженни, – пронеслось в голове у Полли, но она не отважилась при всех предложить ее услуги и решила позже поговорить с Трикс с глазу на глаз.

– Цены и впрямь высокие, но ты забываешь, насколько вздорожала жизнь, – повернулась к Трикс тихая ясноглазая Эмма Давенпорт, которую большинство молодых леди считало странной из-за того, что она всегда очень просто одевалась, хотя отец ее был миллионером. – Мама никогда не разрешает нам торговаться с теми, кого нанимает.

Наоборот, считает, что им надо хорошо платить, а экономить, если необходимо, на чем-нибудь другом.

– Ах, послушайте, как она рассуждает об экономии, – ехидно шепнула Белль на ухо Полли. – Хотя извини, – спохватилась она, – вы ведь с ней вроде родственники.

– Очень дальние, – внесла ясность Полли. – Но я все равно горжусь этим. Давенпорты экономят не для того, чтобы потом пускать пыль в глаза.

Подбор книги