Елена Счастная — «Спасти наследницу, или Драконы вне очереди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спасти наследницу, или Драконы вне очереди читать онлайн

Обложка книги Спасти наследницу, или Драконы вне очереди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась замужем не за тем, кто мне нужен. Но мой дракон не оступится, да и я не собираюсь оставаться девицей в беде. Мы обязательно найдём выход из этой западни. Дом, в которомя я вынуждена жить после замужества, хранит свои магические тайны и, возможно, именно они дадут нам ответы на все наши вопросы.Заключительная книга трилогии
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Всё-таки не удивительно, что однажды она влюбилась в его высочество, позабыв обо всём. От него ощутимо исходила сила королевской крови. Наверное, даже простой человек понял бы это, оказавшись с ним рядом.

— Она просто рассказала мне о своих переживаниях. За этим не крылось ничего плохого.

— Ну да… Вы помогли ей уговорить меня на встречи с сыном. Как вам можно было не рассказать о том, что случилось. Но я нахожусь в таком положении, когда никому не могу доверять полностью. Моего Рики похитили. Это было предательство среди охраны.

Видимо, кто-то подкупил караул и вывез мальчика.

— Мне очень жаль, — выдала я первое, что пришло на ум.

Конечно, вряд ли его высочеству было интересно моё сожаление. Он хмыкнул и слегка подался вперёд. Произнёс таким тоном, что по спине продрало морозом:

— Все виновные будут наказаны. И вы, к сожалению, оказались в числе подозреваемых, миссис Брорнаред.

— Но почему? Я ни разу не была там, где жил Рики. Дя, я поспособствовала вашей встрече с Сарикой, но…

Принц взмахнул рукой.

— За ней и за вами могли следить. Ваш пропавший муж был крепко связан с моим чудесным дядюшкой — Калебом Лангрэсом, который давно точит на меня зуб. Что я должен был подумать, по-вашему?

— Но я не знаю, где ваш сын, ваше высочество. Можете хоть пытать меня, хоть запереть в темнице — но я не знаю.

— Я могу запереть и пытать — поверьте. И сделаю это, если придётся.

— Я верю. Но это будет ошибкой с вашей стороны."

"Вейл недоуменно нахмурился, как будто моё поведение было совсем не таким, на которое он рассчитывал.

Он что-то обдумали вдруг — отступил на шаг.

— Вы не видели рядом с Сарикой никого подозрительного?

Я тихонько выдохнула — чтобы он не заметил.

— Только в тот вечер, когда в кабаре упала люстра. Она говорила с кем-то. И всё. Но вы и сами наверняка это знаете.

— И больше ничего?

— Нет. Как бы вы ни думали, мы с Сарикой виделись очень нечасто.

— Вокруг вас сейчас много слухов.

Я закатила глаза. И он о том же!

— Но это не отменяет того, что я не похитительница детей!

Единственный, кого я хотела бы выкрасть из-под стражи, это один огромный рыжий саркан.

Но он уже далеко не ребёнок.

— Если вдруг хоть что-то из моих подозрений подтвердится, ни вам, ни вашему семейству не сдобровать. Вы понимаете это? — сощурился принц.

— Понимаю, ваше высочество. Что будет с Сарикой? Она просто беспокоилась за сына!

— Она побудет под стражей. Пока я не найду Рики. А вы можете идти.

Глава 19

Разговор с его высочеством вынул последние силы.

Подбор книги