Оксана Чекменёва — «Спаситель под личиной, или Неправильный орк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спаситель под личиной, или Неправильный орк читать онлайн

Обложка книги Спаситель под личиной, или Неправильный орк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он был предан самым близким другом, лишён магии и обречён на страшную смерть. В последнюю минуту его спасает очень странный, какой-то «неправильный» орк, в итоге оказавшийся совсем не орком. Заботится, лечит, несёт к тем, кто сможет помочь. И скрывает что-то ещё, помимо своей настоящей расы и удивительных способностей.Она может превращаться в любое живое существо по своему желанию. Большого счастья это ей не принесло, зато помогло сбежать от смертельно опасного брака. А спасение раненного дракона подарило в итоге новый дом и исполнило самую заветную детскую мечту.От автора: По традиции, это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда мы втроём, не считая тряпичного дракончика, вышли из детской, то увидели в коридоре поджидающих нас Реардена с женой. Старая женщина едва не расплакалась, когда услышала:

— Доблое утло, бабуська, хотю к оветькам!

— Наверное, так будет даже лучше, — кивнул Реарден. — Гровер хочет поговорить с вами перед отлётом. Да и, как я посмотрю, вам самим нужно что-то нам рассказать, не так ли?

И он показал глазами на мой браслет, выглядывающий из-под манжета. Королева всплеснула руками:

— Ах, Вэйланд, ты всё же подарил мне ещё одну внученьку, как я и мечтала.

Две крошки-внучки сразу! Теперь я самая счастливая бабушка на свете! Поздравляю вас, будьте счастливы! — и она кинулась нас обнимать.

— Бабуська, оветьки! Сейтяс! — Россина нетерпеливо подёргала её за юбку.

— Да-да, моя хорошая, конечно! Пойдём, я покажу тебе кресло, в котором летал ещё твой папочка, когда был таким же маленьким, как ты.

И взяв девочку за руку, повела по коридору, та радостно подпрыгивала и даже не обернулась, чтобы взглянуть на нас.

Овечки были важнее.

— Моё кресло? — идя рядом с дедом, обняв меня за плечи, переспросил Вэйланд.

— Мы достали его с чердака, вместе с креслом твоей матери — Бастиана же нужно как-то нести, в лапе он спокойно сидеть не станет, ещё выпадет дорогой, разум-то младенческий. А твоё прихватили для Россины — пока ей новое не сделают, сможет пользоваться. И сразу пригодилось, как видишь.

Я прикинула, сколько лет этим креслам и насторожилась.

— А они не рассыплются? Им же лет сто уже, даже больше!

— Мы храним вещи так, что время над ними не властно.

Бытовая магия, — пояснил Реарден. — Кресло, конечно, не новое, но вполне крепкое.

— Не волнуйся, никто не стал бы подвергать мою дочь опасности, — улыбнулся мне Вэйланд. — Ты лучше расскажи, дед, что с ней сделал Траэрн? Это ведь его ты приводил ночью?

— Да. Он согласился взглянуть на малышку, хотя почти всю ночь провозился с Бастианом. Всё же, она пережила вчера ужасное потрясение, и помощь нужна была срочно.

Траэрн сказал, что слегка изменил её воспоминания, превратив всё, произошедшее на той поляне, в часть её любимой сказки — я и об этом ему рассказал. Кстати, он был в восторге, сказал, что ты, Элла, выбрала идеальный способ помочь Россине, насколько это вообще было возможно без применения магии. Как ты догадалась?

— Такделала моя няня. Я просто вспомнила.

— Мудрая женщина. В общем, по словам Траэрна, малышка почти в порядке.