Оксана Чекменёва — «Спаситель под личиной, или Неправильный орк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спаситель под личиной, или Неправильный орк читать онлайн

Обложка книги Спаситель под личиной, или Неправильный орк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он был предан самым близким другом, лишён магии и обречён на страшную смерть. В последнюю минуту его спасает очень странный, какой-то «неправильный» орк, в итоге оказавшийся совсем не орком. Заботится, лечит, несёт к тем, кто сможет помочь. И скрывает что-то ещё, помимо своей настоящей расы и удивительных способностей.Она может превращаться в любое живое существо по своему желанию. Большого счастья это ей не принесло, зато помогло сбежать от смертельно опасного брака. А спасение раненного дракона подарило в итоге новый дом и исполнило самую заветную детскую мечту.От автора: По традиции, это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Но, в любом случае, лучше действовать по первоначальному плану, с отправкой собственного гонца. Пускай владелец следующего трактира и не связан конкретно с этой шайкой…

— Или связан, но наш информатор просто этого не знает, — перебил его Вэйланд."

"— И этого не стоит исключать. Но даже если и не связан — они могут попытаться его подкупить, запугать, мало ли. А уже отосланное письмо будет хорошей страховкой.

— И объяснить трактирщику, что драконы делают с предателями, не помешает, — ухмыльнулся Глен. — Эти, вроде, впечатлились.

Я проследила за его взглядом и увидела, что первый разбойник, тот, который очень впечатлительный, уже очнулся и что-то эмоционально рассказывает своим сотоварищам, время от времени в страхе на нас поглядывая. Остальные явно прониклись и смотрели на драконов в благоговейном ужасе. Ну и хорошо, меньше проблем с ними будет.

— Они так и будут связаны всё время? — поинтересовалась я.

— Утром ноги им развяжем, чтобы идти могли, — ответил Реарден.

— А как же… Ну… По нужде?

— Перед дорогой отведу их в кусты, — хмыкнул Глен.

 — По двое- трое. До этого пусть терпят. Если наделают в штаны — их проблемы.

— А теперь нужно решить самое сложное, — вздохнул Вэйланд. — Как доставить всю эту шайку к ближайшему трактиру — а это несколько часов пешком, — так, чтобы моя дочь их не увидела?

А ведь и правда! Всех их в платья и шляпки не нарядишь, да и рожи почти у всех бородатые, не брить же!

— Может, вы поедете вперёд, а мы с разбойниками — позже? — неуверенно предложил Реарден.

— Нет, дед, разделяться нам не стоит, — нахмурился Вэйланд, мысленно перебирая варианты, но, судя по вздоху, более удачного не нашёл.

— Придётся Россине провести эти полдня в карете с задвинутыми занавесками, — я тоже тяжело вздохнула, понимая, как это будет сложно и для ребёнка, и для нас. — Горшок в карете есть. Справимся.

Бедная малышка. До обеда походы «в кустики» были для неё единственной возможностью хотя бы ненадолго вырваться из замкнутого пространства кареты и размяться, так и этого её придётся лишить.

Но испуг от вида толпы мужчин был бы ещё хуже.

— О, небо! — вдруг воскликнул Вэйланд, глядя куда-то в сторону.

Проследив за его взглядом, я тоже захотела так же воскликнуть, а ещё лучше — выругаться. Хотя единственное ругательство, которое я теперь знала, было «тощие задницы».

Дверь нашей кареты была распахнута, а на подножке стояла Россина, обводя поляну и всех её обитателей широко распахнутыми, перепуганными глазами.

Глава 21.

Подбор книги