Оксана Чекменёва — «Спаситель под личиной, или Неправильный орк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спаситель под личиной, или Неправильный орк читать онлайн

Обложка книги Спаситель под личиной, или Неправильный орк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он был предан самым близким другом, лишён магии и обречён на страшную смерть. В последнюю минуту его спасает очень странный, какой-то «неправильный» орк, в итоге оказавшийся совсем не орком. Заботится, лечит, несёт к тем, кто сможет помочь. И скрывает что-то ещё, помимо своей настоящей расы и удивительных способностей.Она может превращаться в любое живое существо по своему желанию. Большого счастья это ей не принесло, зато помогло сбежать от смертельно опасного брака. А спасение раненного дракона подарило в итоге новый дом и исполнило самую заветную детскую мечту.От автора: По традиции, это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Перешёптывания возобновились, ведь я выросла более чем на голову и раза в два раздалась в плечах. Ха, это вы ещё моего орка не видели! Посмотрев на одного из стражников, оставшихся в комнате, скопировала его внешность. По толпе пронеслись шепотки: «Метаморф, метаморф», и в них уже слышалась нотка понимания. Да, такой, как я теперь, вполне мог спасти дракона, не то что «недорослик», едва достающий ему макушкой до плеча, которого все увидели поначалу.

Смущённо улыбнувшись в ответ на подбадривающий кивок Реардена, вышла вслед за Савьером в большой зал.

В нём находился лишь массивный резной трон с высокой спинкой и несколько кушеток вдоль стен. В отличие от большинства прежде видимых мною комнат, стены и потолок зала были богато украшены, шторы — тяжёлые и из дорогого материала с золотым шитьём, то же и в обивке кушеток. И в целом, в отделке всего зала преобладали золотые элементы, но при этом всё равно не было чувства перегруженности и аляповатости, как в наших домах. Я догадалась, что зал для аудиенций — это, в каком-то смысле, лицо дворца и всего королевства, здесь принимаются, среди прочего, иностранные делегации, а столь любимые драконами спокойные и лаконичные интерьеры могут не произвести должного впечатления на тех, кто привык к показушной роскоши.
"

"Дверь, из которой мы вышли, располагалась в той стене, возле которой стоял трон, так что первое, что я увидела — Вэйланд, сидящий на табуретке за его широченной спинкой. Увидеть его можно было, лишь подойдя и заглянув за трон, обойдя при этом одного из двух стражников, стоящих по обе его стороны.

Вэйланд окинул нас спокойным взглядом, а потом, приглядевшись ко мне, заулыбался и подмигнул. Неужели узнал? Как? Нужно будет спросить, если не забуду.

— Встань здесь, Элай, и просто стой, — Савьер указал мне место рядом с Гленом, а сам встал с другой стороны, возле Майрона. Я скопировала позу Глена — ноги на ширине плеч, руки сцеплены за спиной, плечи расправлены, подбородок поднят, взгляд прямо перед собой. Внушительно.

Оружия у стражи не было, по крайней мере — на виду.

Но учитывая, что все стражники — боевые маги, оружие им вообще ни к чему. Хотя, возможно, когда приезжают делегации из других стран, могут и взять что-нибудь в руки — для солидности. Или нет. Уж послы-то точно в курсе, что может королевская охрана, да и сам король, тогда какой смысл эту самую солидность изображать? Ладно, как-нибудь, при случае, расспрошу Савьера. Или Реардена — он столетиями в этом зале сидел, знает, что и как.

Подбор книги