Оксана Чекменёва — «Спаситель под личиной, или Неправильный орк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спаситель под личиной, или Неправильный орк читать онлайн

Обложка книги Спаситель под личиной, или Неправильный орк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он был предан самым близким другом, лишён магии и обречён на страшную смерть. В последнюю минуту его спасает очень странный, какой-то «неправильный» орк, в итоге оказавшийся совсем не орком. Заботится, лечит, несёт к тем, кто сможет помочь. И скрывает что-то ещё, помимо своей настоящей расы и удивительных способностей.Она может превращаться в любое живое существо по своему желанию. Большого счастья это ей не принесло, зато помогло сбежать от смертельно опасного брака. А спасение раненного дракона подарило в итоге новый дом и исполнило самую заветную детскую мечту.От автора: По традиции, это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мой кузен, средний сын дяди Гровера. Он гостил здесь совсем недавно, поэтому вряд ли эта комната понадобится ему в ближайшие дни.

Какое-то время Вэйланд рассказывал мне о своей родне — трёх кузенах, сестре Силинде и двух её сыновьях. Я тоже рассказала о братьях и сёстрах, о том, что мы никогда не были особо близки, и о единственной встрече с собственной бабушкой — изменив её высказывание, конечно, но подчеркнув, насколько же эта встреча отличалась от отношения его бабушки, которую внуки навещали при любой возможности.

А Вэйланд вспоминал, как чудесно было в детстве проводить у деда с бабушкой всё лето после того, как дед передал сыну престол, и они перебрались сюда. Я слушала с интересом и лёгкой завистью, но в какой-то момент Вэйланд вдруг замолчал на полуслове, глядя куда-то вдаль поверх моей макушки. Я тоже оглянулась, но ничего в как-то незаметно подкравшейся темноте не разглядела.

— Что там?

— Кто-то летит со стороны столицы, — нахмурился дракон, а потом, приглядевшись, уже уверенно сказал: — Глен. Похоже, отец прислал сообщение.

Пойдём, встретим его во дворе. Эх, жаль, мне летать пока нельзя, напрямую было бы быстрее."

"Когда мы спустились с башни и вышли наружу, там уже была королевская чета — наверное, тоже заметили посланника. Впрочем, его теперь даже я видела, вскоре коричневый дракон опустился рядом с нами, а ещё через мгновение превратился в одного из уже знакомых мне стражников, улетевших вместе с королём.

— Ваше величество, — обратился он к Реардену. — Его высочество Бастиан вернулся.

Попросил у его величества Эверилла официальной аудиенции на завтрашнее утро. Её назначили на десять часов. Его величество передал, что ждёт его высочество, — поклон в сторону Вэйланда, — и господина Элая тоже. Вы, — повернулся он ко мне, — важный свидетель, и должны будете выступить на стороне обвинения. Суд состоится сразу же после окончания аудиенции.

Глава 12. Аудиенция

Я собирала свои немногочисленные пожитки, слегка расстроенная тем, что наши безмятежные «каникулы» в замке старого короля так быстро подошли к концу.

Мне так нравилось здесь всё — и обитатели, принявшие меня как родную, даже слишком родную — тут я усмехнулась, вспомнив королеву, — и разговоры со старым королём, и занятия с Вэйландом.

Сегодняшний вечер был таким замечательным, умиротворяющим, что ли. Все мы знали, что впереди будет очень неприятная церемония суда над принцем, организовавшим покушения на собственного кузена, но мне почему-то казалось, что это произойдёт ещё не скоро.

Подбор книги